ξενηλατέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenilateo
|Transliteration C=ksenilateo
|Beta Code=cenhlate/w
|Beta Code=cenhlate/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[banish foreigners]], in Pass., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1013</span>, <span class="bibl">Plb.9.29.4</span>, <span class="bibl">D.S.40.3</span>.</span>
|Definition=[[banish foreigners]], in Pass., [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1013, Plb.9.29.4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]40.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] Fremde vertreiben; ὥςπερ ἐν Λακεδαίμονι ξενηλατοῦνται, Ar. Av. 1012; Sp., ἐκ πάσης ἐξενηλατοὖντο τῆς Ἑλλάδος, Pol. 9, 29, 4; übtr., Plut. Symp. 8, 7, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] Fremde vertreiben; ὥσπερ ἐν Λακεδαίμονι ξενηλατοῦνται, Ar. Av. 1012; Sp., ἐκ πάσης ἐξενηλατοὖντο τῆς Ἑλλάδος, Pol. 9, 29, 4; übtr., Plut. Symp. 8, 7, 2.
}}
{{bailly
|btext=[[ξενηλατῶ]] :<br />[[bannir les étrangers]].<br />'''Étymologie:''' [[ξένος]], [[ἐλατός]], au sens de [[ἐλατήριος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξενηλᾰτέω:''' [[изгонять чужеземцев]] ([[ὥσπερ]] ἐν Λακεδαίμονι Arph.; ἐκ πάσης τῆς Ἑλλάδος Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξενηλᾰτέω''': [[ἐκδιώκω]], [[ἐξορίζω]] τοὺς ξένους, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1013, Πολύβ. 9. 29, 4.
|lstext='''ξενηλᾰτέω''': [[ἐκδιώκω]], [[ἐξορίζω]] τοὺς ξένους, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1013, Πολύβ. 9. 29, 4.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />bannir les étrangers.<br />'''Étymologie:''' [[ξένος]], [[ἐλατός]], au sens de [[ἐλατήριος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ξενηλᾰτέω:''' ([[ἐλαύνω]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εκδιώκω]], [[εξοστρακίζω]], [[εξορίζω]] τους ξένους, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ξενηλᾰτέω:''' ([[ἐλαύνω]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εκδιώκω]], [[εξοστρακίζω]], [[εξορίζω]] τους ξένους, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ξενηλᾰτέω:''' изгонять чужеземцев ([[ὥσπερ]] ἐν Λακεδαίμονι Arph.; ἐκ πάσης τῆς Ἑλλάδος Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ξενηλᾰτέω, fut. ξενηλᾰτήσω [[ἐλαύνω]]<br />to [[banish]] [[foreigner]]s, Ar.
|mdlsjtxt=ξενηλᾰτέω, fut. ξενηλᾰτήσω [[ἐλαύνω]]<br />to [[banish]] [[foreigner]]s, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:33, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξενηλᾰτέω Medium diacritics: ξενηλατέω Low diacritics: ξενηλατέω Capitals: ΞΕΝΗΛΑΤΕΩ
Transliteration A: xenēlatéō Transliteration B: xenēlateō Transliteration C: ksenilateo Beta Code: cenhlate/w

English (LSJ)

banish foreigners, in Pass., Ar.Av.1013, Plb.9.29.4, D.S.40.3.

German (Pape)

[Seite 276] Fremde vertreiben; ὥσπερ ἐν Λακεδαίμονι ξενηλατοῦνται, Ar. Av. 1012; Sp., ἐκ πάσης ἐξενηλατοὖντο τῆς Ἑλλάδος, Pol. 9, 29, 4; übtr., Plut. Symp. 8, 7, 2.

French (Bailly abrégé)

ξενηλατῶ :
bannir les étrangers.
Étymologie: ξένος, ἐλατός, au sens de ἐλατήριος.

Russian (Dvoretsky)

ξενηλᾰτέω: изгонять чужеземцев (ὥσπερ ἐν Λακεδαίμονι Arph.; ἐκ πάσης τῆς Ἑλλάδος Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ξενηλᾰτέω: ἐκδιώκω, ἐξορίζω τοὺς ξένους, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1013, Πολύβ. 9. 29, 4.

Greek Monotonic

ξενηλᾰτέω: (ἐλαύνω), μέλ. -ήσω, εκδιώκω, εξοστρακίζω, εξορίζω τους ξένους, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ξενηλᾰτέω, fut. ξενηλᾰτήσω ἐλαύνω
to banish foreigners, Ar.