προσεγκελεύομαι: Difference between revisions
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosegkeleyomai | |Transliteration C=prosegkeleyomai | ||
|Beta Code=prosegkeleu/omai | |Beta Code=prosegkeleu/omai | ||
|Definition=Med., < | |Definition=Med.,<br><span class="bld">A</span> [[exhort besides]], τινι Plu.''Alex.''10.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">σαλπιγκταὶ μέλος π.</b> [[play a rousing]] tune, Id.''Aem.''33. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] (s. [[κελεύω]]), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] (s. [[κελεύω]]), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=presser par des exhortations, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἐγκελεύομαι. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσεγκελεύομαι:''' [[сверх того побуждать]], [[уговаривать]] (τινα и τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσεγκελεύομαι''': Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ [[προσέτι]], τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10. | |lstext='''προσεγκελεύομαι''': Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ [[προσέτι]], τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεγκελεύομαι:''' Μέσ., [[παρακινώ]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''προσεγκελεύομαι:''' Μέσ., [[παρακινώ]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Mid. to [[exhort]] [[besides]], Plut. | |mdlsjtxt=Mid. to [[exhort]] [[besides]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
Med.,
A exhort besides, τινι Plu.Alex.10.
II σαλπιγκταὶ μέλος π. play a rousing tune, Id.Aem.33.
German (Pape)
[Seite 757] (s. κελεύω), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10.
French (Bailly abrégé)
presser par des exhortations, acc..
Étymologie: πρός, ἐγκελεύομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6.
Russian (Dvoretsky)
προσεγκελεύομαι: сверх того побуждать, уговаривать (τινα и τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προσεγκελεύομαι: Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ προσέτι, τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10.
Greek Monolingual
Α
παρακινώ παραπέρα, προτρέπω επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐγκελεύομαι «προτρέπω, διατάσσω, παραγγέλλω, σαλπίζω έφοδο»].
Greek Monotonic
προσεγκελεύομαι: Μέσ., παρακινώ επιπλέον, σε Πλούτ.