προσεγκελεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosegkeleyomai
|Transliteration C=prosegkeleyomai
|Beta Code=prosegkeleu/omai
|Beta Code=prosegkeleu/omai
|Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exhort besides]], τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">σαλπιγκταὶ μέλος π</b>. [[play a rousing]] tune, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aem.</span>33</span>.</span>
|Definition=Med.,<br><span class="bld">A</span> [[exhort besides]], τινι Plu.''Alex.''10.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">σαλπιγκταὶ μέλος π.</b> [[play a rousing]] tune, Id.''Aem.''33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] (s. [[κελεύω]]), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] (s. [[κελεύω]]), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10.
}}
{{bailly
|btext=presser par des exhortations, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἐγκελεύομαι.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεγκελεύομαι:''' [[сверх того побуждать]], [[уговаривать]] (τινα и τινι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσεγκελεύομαι''': Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ [[προσέτι]], τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10.
|lstext='''προσεγκελεύομαι''': Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ [[προσέτι]], τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10.
}}
{{bailly
|btext=presser par des exhortations, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἐγκελεύομαι.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσεγκελεύομαι:''' Μέσ., [[παρακινώ]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''προσεγκελεύομαι:''' Μέσ., [[παρακινώ]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεγκελεύομαι:''' сверх того побуждать, уговаривать (τινα и τινι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Mid. to [[exhort]] [[besides]], Plut.
|mdlsjtxt=Mid. to [[exhort]] [[besides]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεγκελεύομαι Medium diacritics: προσεγκελεύομαι Low diacritics: προσεγκελεύομαι Capitals: ΠΡΟΣΕΓΚΕΛΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: prosenkeleúomai Transliteration B: prosenkeleuomai Transliteration C: prosegkeleyomai Beta Code: prosegkeleu/omai

English (LSJ)

Med.,
A exhort besides, τινι Plu.Alex.10.
II σαλπιγκταὶ μέλος π. play a rousing tune, Id.Aem.33.

German (Pape)

[Seite 757] (s. κελεύω), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10.

French (Bailly abrégé)

presser par des exhortations, acc..
Étymologie: πρός, ἐγκελεύομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6.

Russian (Dvoretsky)

προσεγκελεύομαι: сверх того побуждать, уговаривать (τινα и τινι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προσεγκελεύομαι: Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ προσέτι, τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10.

Greek Monolingual

Α
παρακινώ παραπέρα, προτρέπω επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐγκελεύομαι «προτρέπω, διατάσσω, παραγγέλλω, σαλπίζω έφοδο»].

Greek Monotonic

προσεγκελεύομαι: Μέσ., παρακινώ επιπλέον, σε Πλούτ.

Middle Liddell

Mid. to exhort besides, Plut.