φρικαλέος: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=frikaleos | |Transliteration C=frikaleos | ||
|Beta Code=frikale/os | |Beta Code=frikale/os | ||
|Definition=α, ον, < | |Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[shivering with cold]], Hp.''VM''16 (Comp.), ''Cat. Cod.Astr''.2.165.<br><span class="bld">II</span> [[dreadful]], [[horrid]], AP7.69 (Jul.), 9.300 (Addaeus); [[σπιλάς]] ib.7.382 (Phil.), cf. Tryph.195; ἄχθος πόνων Androm. ap.Gal.14.33; [[awe-inspiring]], λόγος ''Hymn.Is.''12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] 1) eigtl. rauh, uneben auf der Oberfläche; [[σπιλάς]] Philp. 32 (VII, 382); Tryphiod. 190. – 2) schaurig, schrecklich; [[νάπος]] Add. 2 (IX, 300); [[νέκυς]] Iul. Aeg. 59 (VII, 69); sp. D., wie Nonn. D. 9, 42. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] 1) eigtl. rauh, uneben auf der Oberfläche; [[σπιλάς]] Philp. 32 (VII, 382); Tryphiod. 190. – 2) schaurig, schrecklich; [[νάπος]] Add. 2 (IX, 300); [[νέκυς]] Iul. Aeg. 59 (VII, 69); sp. D., wie Nonn. D. 9, 42. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[qui se hérisse de froid]] ; <i>p. ext.</i> dont la surface est hérissée, raboteuse;<br /><b>2</b> [[qui fait frissonner]], [[effrayant]], [[terrible]].<br />'''Étymologie:''' [[φρίκη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φρῑκᾰλέος:'''<br /><b class="num">1</b> шероховатый, т. е. обрывистый ([[σπιλάς]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[приводящий в трепет]], [[жуткий]] ([[νέκυς]], [[νάπος]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φρῑκαλέος''': έα, ον, ὁ φρίσσων, φρικιῶν, ἀνατριχάζων ἐκ τοῦ ψύχους, Λατ. horrens, horribus, Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 14. 2) ὁ ἔχων τραχεῖαν ἐπιφάνειαν, σπιλὰς Ἀνθ. Παλατ. 7. 382, Tρυφιόδ. (γράφε Τριφ-) 195. ΙΙ. [[τρομερός]], [[φοβερός]], [[φρικτός]] Ἀνθ. Παλατ. 7. 69., 9. 300. | |lstext='''φρῑκαλέος''': έα, ον, ὁ φρίσσων, φρικιῶν, ἀνατριχάζων ἐκ τοῦ ψύχους, Λατ. horrens, horribus, Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 14. 2) ὁ ἔχων τραχεῖαν ἐπιφάνειαν, σπιλὰς Ἀνθ. Παλατ. 7. 382, Tρυφιόδ. (γράφε Τριφ-) 195. ΙΙ. [[τρομερός]], [[φοβερός]], [[φρικτός]] Ἀνθ. Παλατ. 7. 69., 9. 300. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φρῑκᾰλέος:''' -α, -ον, Ιων. αντί [[φράτριος]].<br /><b class="num">• φρῑκᾰλέος:</b> -α, -ον, αυτός που τρέμει από το [[κρύο]]· [[φρικτός]], σε Ανθ. | |lsmtext='''φρῑκᾰλέος:''' -α, -ον, Ιων. αντί [[φράτριος]].<br /><b class="num">• φρῑκᾰλέος:</b> -α, -ον, αυτός που τρέμει από το [[κρύο]]· [[φρικτός]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φρῑκᾰλέος, η, ον,<br />[[shivering]] with [[cold]]: [[horrid]], Anth. [from | |mdlsjtxt=φρῑκᾰλέος, η, ον,<br />[[shivering]] with [[cold]]: [[horrid]], Anth. [from φρῑ́κη] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον,
A shivering with cold, Hp.VM16 (Comp.), Cat. Cod.Astr.2.165.
II dreadful, horrid, AP7.69 (Jul.), 9.300 (Addaeus); σπιλάς ib.7.382 (Phil.), cf. Tryph.195; ἄχθος πόνων Androm. ap.Gal.14.33; awe-inspiring, λόγος Hymn.Is.12.
German (Pape)
[Seite 1306] 1) eigtl. rauh, uneben auf der Oberfläche; σπιλάς Philp. 32 (VII, 382); Tryphiod. 190. – 2) schaurig, schrecklich; νάπος Add. 2 (IX, 300); νέκυς Iul. Aeg. 59 (VII, 69); sp. D., wie Nonn. D. 9, 42.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
1 qui se hérisse de froid ; p. ext. dont la surface est hérissée, raboteuse;
2 qui fait frissonner, effrayant, terrible.
Étymologie: φρίκη.
Russian (Dvoretsky)
φρῑκᾰλέος:
1 шероховатый, т. е. обрывистый (σπιλάς Anth.);
2 приводящий в трепет, жуткий (νέκυς, νάπος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
φρῑκαλέος: έα, ον, ὁ φρίσσων, φρικιῶν, ἀνατριχάζων ἐκ τοῦ ψύχους, Λατ. horrens, horribus, Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 14. 2) ὁ ἔχων τραχεῖαν ἐπιφάνειαν, σπιλὰς Ἀνθ. Παλατ. 7. 382, Tρυφιόδ. (γράφε Τριφ-) 195. ΙΙ. τρομερός, φοβερός, φρικτός Ἀνθ. Παλατ. 7. 69., 9. 300.
Greek Monolingual
-α, -ο / φρικαλέος, -α, -ον, ΝΜΑ
1. αυτός που προκαλεί φρίκη, φρικτός
2. απαίσιος
αρχ.
1. αυτός που αναρριγεί από το ψύχος
2. ο τραχύς στην επιφάνεια («φρικαλέῃσιν ἐπὶ πλευρῇσιν», Ανθ. Παλ.).
επίρρ...
φρικαλέως και φρικαλέα Ν
κατά τρόπο φρικαλέο, φρικτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρίξ, φρικός «ελαφρά κύμανση υδάτινης επιφάνειας, ανατρίχιασμα, ρίγος» + επίθημα -αλέος (πρβλ. θαρραλέος, νυστ-αλέος)].
Greek Monotonic
φρῑκᾰλέος: -α, -ον, Ιων. αντί φράτριος.
• φρῑκᾰλέος: -α, -ον, αυτός που τρέμει από το κρύο· φρικτός, σε Ανθ.
Middle Liddell
φρῑκᾰλέος, η, ον,
shivering with cold: horrid, Anth. [from φρῑ́κη]