ὀνείδειος: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oneideios | |Transliteration C=oneideios | ||
|Beta Code=o)nei/deios | |Beta Code=o)nei/deios | ||
|Definition= | |Definition=ὀνείδειον,<br><span class="bld">A</span> [[reproachful]], <b class="b3">ὀνειδείοις ἐπέεσσι</b> with words [[of reproach]], Il.1.519, etc.; once in Od., 18.326; ὀ. μῦθος Il.21.393.<br><span class="bld">2</span> [[dishonourable]], <b class="b3">ψωμὸς ὀ.</b>, of the fruits of begging, ''AP''9.573 (Ammian.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0345.png Seite 345]] ον, schimpfend, tadelnd; ὀνειδείοις ἐπέεσσι, mit Schimpf- oder Schmähworten, Od. 18, 326; oft in der ll., auch [[μῦθος]] ὀν., Il. 21, 393. 471; einzeln bei sp. D., [[ψωμός]], Ammian. 25 (IX, 573). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0345.png Seite 345]] ον, schimpfend, tadelnd; ὀνειδείοις ἐπέεσσι, mit Schimpf- oder Schmähworten, Od. 18, 326; oft in der ll., auch [[μῦθος]] ὀν., Il. 21, 393. 471; einzeln bei sp. D., [[ψωμός]], Ammian. 25 (IX, 573). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[injurieux]], [[outrageant]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄνειδος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀνείδειος:'''<br /><b class="num">1</b> [[бранный]], [[ругательный]] (ἔπεα, [[μῦθος]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[постыдный]], [[позорящий]] ([[ψωμός]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀνείδειος''': -ον, [[ὀνειδιστικός]], ὀνείδους [[πλήρης]], ὀνειδείοις ἐπέεσσι, διὰ λέξεων ὀνειδιστικῶν, Ἰλ. Α. 519, κτλ.˙ ἐν τῇ Ὀδ. μόνον [[ἅπαξ]], Σ 326 οὕτω. [[μῦθος]] ὀν. Ἰλ. Φ. 393. 2) ἀτιμαστικός, ἄτιμος, ψωμὸς ὀν., ὁ ἐκ τῆς ἐπαιτείας, Ἀνθολ. Π. 9. 573. | |lstext='''ὀνείδειος''': -ον, [[ὀνειδιστικός]], ὀνείδους [[πλήρης]], ὀνειδείοις ἐπέεσσι, διὰ λέξεων ὀνειδιστικῶν, Ἰλ. Α. 519, κτλ.˙ ἐν τῇ Ὀδ. μόνον [[ἅπαξ]], Σ 326 οὕτω. [[μῦθος]] ὀν. Ἰλ. Φ. 393. 2) ἀτιμαστικός, ἄτιμος, ψωμὸς ὀν., ὁ ἐκ τῆς ἐπαιτείας, Ἀνθολ. Π. 9. 573. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὀνείδειος]], -ον (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> [[ονειδιστικός]], [[εξυβριστικός]]<br /><b>2.</b> [[εξευτελιστικός]], [[ταπεινωτικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὄνειδος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ειος</i> ( | |mltxt=[[ὀνείδειος]], -ον (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> [[ονειδιστικός]], [[εξυβριστικός]]<br /><b>2.</b> [[εξευτελιστικός]], [[ταπεινωτικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὄνειδος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ειος</i> ([[πρβλ]]. [[παίδειος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀνείδειος:''' -ον ([[ὄνειδος]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[καταφρονητικός]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αξιοκαταφρόνητος]], [[άτιμος]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ὀνείδειος:''' -ον ([[ὄνειδος]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[καταφρονητικός]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αξιοκαταφρόνητος]], [[άτιμος]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὀνείδειος]], ον, [[ὄνειδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[reproachful]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[dishonourable]], Anth. | |mdlsjtxt=[[ὀνείδειος]], ον, [[ὄνειδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[reproachful]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[dishonourable]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ὀνείδειον,
A reproachful, ὀνειδείοις ἐπέεσσι with words of reproach, Il.1.519, etc.; once in Od., 18.326; ὀ. μῦθος Il.21.393.
2 dishonourable, ψωμὸς ὀ., of the fruits of begging, AP9.573 (Ammian.).
German (Pape)
[Seite 345] ον, schimpfend, tadelnd; ὀνειδείοις ἐπέεσσι, mit Schimpf- oder Schmähworten, Od. 18, 326; oft in der ll., auch μῦθος ὀν., Il. 21, 393. 471; einzeln bei sp. D., ψωμός, Ammian. 25 (IX, 573).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
injurieux, outrageant.
Étymologie: ὄνειδος.
Russian (Dvoretsky)
ὀνείδειος:
1 бранный, ругательный (ἔπεα, μῦθος Hom.);
2 постыдный, позорящий (ψωμός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ὀνείδειος: -ον, ὀνειδιστικός, ὀνείδους πλήρης, ὀνειδείοις ἐπέεσσι, διὰ λέξεων ὀνειδιστικῶν, Ἰλ. Α. 519, κτλ.˙ ἐν τῇ Ὀδ. μόνον ἅπαξ, Σ 326 οὕτω. μῦθος ὀν. Ἰλ. Φ. 393. 2) ἀτιμαστικός, ἄτιμος, ψωμὸς ὀν., ὁ ἐκ τῆς ἐπαιτείας, Ἀνθολ. Π. 9. 573.
English (Autenrieth)
(ὄνειδος): reproachful; μῦθος. ἔπεα, and without ἔπος, Il. 22.497.
Greek Monolingual
ὀνείδειος, -ον (Α)
(ποιητ. τ.)
1. ονειδιστικός, εξυβριστικός
2. εξευτελιστικός, ταπεινωτικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄνειδος + κατάλ. -ειος (πρβλ. παίδειος)].
Greek Monotonic
ὀνείδειος: -ον (ὄνειδος),·
1. καταφρονητικός, σε Όμηρ.
2. αξιοκαταφρόνητος, άτιμος, σε Ανθ.
Middle Liddell
ὀνείδειος, ον, ὄνειδος
1. reproachful, Hom.
2. dishonourable, Anth.