προβοσκίς: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
mNo edit summary
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=provoskis
|Transliteration C=provoskis
|Beta Code=proboski/s
|Beta Code=proboski/s
|Definition=ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[means]] of providing [[food]]:<br><span class="bld">I</span> [[elephant's trunk]], Arist.PA659a15, Phylarch. 36J., Plb.3.46.12, Agatharch.71, Str.15.1.43.<br><span class="bld">b</span> [[fly]]'s [[proboscis]], Arist.HA528b29.<br><span class="bld">II</span> pl., [[tentacle]]s of the [[decapod]] [[cephalopod]]a, ib.523b30, PA685a33.
|Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[means]] of providing [[food]]:<br><span class="bld">I</span> [[elephant's trunk]], Arist.PA659a15, Phylarch. 36J., Plb.3.46.12, Agatharch.71, Str.15.1.43.<br><span class="bld">b</span> [[fly]]'s [[proboscis]], Arist.HA528b29.<br><span class="bld">II</span> pl., [[tentacle]]s of the [[decapod]] [[cephalopod]]a, ib.523b30, PA685a33.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br />trompe d’éléphant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[βόσκω]].
|btext=ίδος (ἡ) :<br />[[trompe d'éléphant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[βόσκω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προβοσκίς:''' -[[ίδος]], ἡ, [[μέσο]] για τη [[λήψη]] τροφής, [[προβοσκίδα]] ελέφαντα, σε Αριστ.
|lsmtext='''προβοσκίς:''' -ίδος, ἡ, [[μέσο]] για τη [[λήψη]] τροφής, [[προβοσκίδα]] ελέφαντα, σε Αριστ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προβοσκίς -ίδος, ἡ [πρό, βόσκω] slurf; Plut. Pyrrh. 33.6; proboscis (zuigsnuit van een mug). Luc. 7.3.
|elnltext=προβοσκίς -ίδος, ἡ &#91;[[πρό]], [[βόσκω]]] slurf; Plut. Pyrrh. 33.6; proboscis (zuigsnuit van een mug). Luc. 7.3.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προβοσκίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> хобот (sc. τοῦ ἐλέφαντος Arst.);<br /><b class="num">2)</b> хоботок (sc. τῆς μυίας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> щупальце (sc. τῆς σηπίας Arst.).
|elrutext='''προβοσκίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[хобот]] (''[[sc.]]'' τοῦ ἐλέφαντος Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[хоботок]] (''[[sc.]]'' τῆς μυίας Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[щупальце]] (''[[sc.]]'' τῆς σηπίας Arst.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ίδος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[elefants trunk]] (Arist., hell.), also metaph. of the suction-pipe of an insect and of the two arms\/tentacles of the ten-armed squid (Arist.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Formation like [[ἀγκαλίς]], [[ἐπιγουνίς]], [[κοπίς]] and other names of body-parts and instruments, rather directly from [[βόσκω]] as from the rare [[βοσκός]] (cf. Chantraine Form. 338). The prefix has local sense as in <b class="b3">πρό-δομος</b> [[space before]] a.o.; so litt. "grazing in front". Diff. [[προβοσκός]] (<b class="b3">-ος</b>) m. [[under-herder]] (Hdt. 1, 113) as [[πρόδουλος]]. -- Lat. LW [loanword] [[proboscis]], [[promuscis]].
|etymtx=-ίδος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[elefants trunk]] (Arist., hell.), also metaph. of the suction-pipe of an insect and of the two arms/tentacles of the ten-armed squid (Arist.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Formation like [[ἀγκαλίς]], [[ἐπιγουνίς]], [[κοπίς]] and other names of body-parts and instruments, rather directly from [[βόσκω]] as from the rare [[βοσκός]] (cf. Chantraine Form. 338). The prefix has local sense as in <b class="b3">πρό-δομος</b> [[space before]] a.o.; so litt. "grazing in front". Diff. [[προβοσκός]] (<b class="b3">-ος</b>) m. [[under-herder]] (Hdt. 1, 113) as [[πρόδουλος]]. -- Lat. LW [loanword] [[proboscis]], [[promuscis]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προβοσκίς]], ίδος, ἡ,<br />a [[means]] of providing [[food]]: an [[elephant]]'s [[proboscis]], Arist.
|mdlsjtxt=[[προβοσκίς]], ίδος, ἡ,<br />a [[means]] of providing [[food]]: an [[elephant]]'s [[proboscis]], Arist.
}}
{{grml
|mltxt=η / [[προβοσκίς]], -ίδος, ΝΜΑ<br />(σε διάφορα ζώα ή έντομα) [[εμφανής]] [[σαρκώδης]] [[προεκβολή]] από το πρόσθιο [[μέρος]] της κεφαλής κατάλληλη για την [[εύρεση]] ή και τη [[λήψη]] τροφής, όπως [[είναι]] λ.χ. η [[σωληνοειδής]] [[προέκταση]] της [[μύτης]] του ελέφαντα, το [[ρύγχος]] του ταπίρου και το μυζητικό όργανο του κουνουπιού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>στον πληθ.</b> <i>αἱ προβοσκίδες</i><br />οι δύο μακροί πλόκαμοι της σουπιάς και της τενθίδας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βοσκίς</i>, βοσκίδος (<span style="color: red;"><</span> [[βόσκω]]), <b>πρβλ.</b> [[επιβοσκίς]]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''προβοσκίς''': -ίδος<br />{proboskís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Elefantenrüssel]] (Arist., hell.), auch übertr. vom Saugrüssel eines Insekts und von den zwei Tentakelarmen des zehnarmigen Tintenfisches (Arist.).<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[ἀγκαλίς]], [[ἐπιγουνίς]], [[κοπίς]] und andere Körperteil- und Gerätenamen, eher direkt von [[βόσκω]] als vom seltenen [[βοσκός]] (vgl. Chantraine Form. 338). Das Präfix hat lokalen Sinn wie in [[πρόδομος]] [[Vorraum]] u.a.; also wörtlich "vorn weidend". Dagegen [[προβοσκός]] (-ος) m. [[Unterhirt]] (Hdt. 1, 113) wie [[πρόδουλος]]. — Lat. LW ''proboscis'', ''promuscis''.<br />'''Page''' 2,598
|ftr='''προβοσκίς''': -ίδος<br />{proboskís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Elefantenrüssel]] (Arist., hell.), auch übertr. vom Saugrüssel eines Insekts und von den zwei Tentakelarmen des zehnarmigen Tintenfisches (Arist.).<br />'''Etymology''': Bildung wie [[ἀγκαλίς]], [[ἐπιγουνίς]], [[κοπίς]] und andere Körperteil- und Gerätenamen, eher direkt von [[βόσκω]] als vom seltenen [[βοσκός]] (vgl. Chantraine Form. 338). Das Präfix hat lokalen Sinn wie in [[πρόδομος]] [[Vorraum]] u.a.; also wörtlich "vorn weidend". Dagegen [[προβοσκός]] (-ος) m. [[Unterhirt]] (Hdt. 1, 113) wie [[πρόδουλος]]. — Lat. LW ''proboscis'', ''promuscis''.<br />'''Page''' 2,598
}}
{{trml
|trtx====[[trunk]]===
Albanian: feçkë; Arabic: خُرْطُوم‎; Armenian: կնճիթ; Assamese: শুঁৰ; Azerbaijani: xortum; Bashkir: морон; Belarusian: хобат; Bulgarian: хобот; Burmese: နှာမောင်း; Catalan: trompa; Chichewa: chitamba; Chinese Mandarin: 象鼻子, 鼻子, 象鼻, 長鼻, 长鼻; Czech: chobot; Danish: snabel; Dutch: [[slurf]]; Early Assamese: শুণ্ড; Erzya: судокс; Esperanto: rostro; Finnish: kärsä; French: [[trompe]]; Galician: trompa; German: [[Rüssel]]; Greek: [[προβοσκίδα]]; Ancient Greek: [[μυκτήρ]], [[προβοσκίς]]; Gujarati: સુંઢ; Hebrew: חֵדֶק‎; Hindi: सूंड; Hungarian: ormány; Ido: rostro; Indonesian: belalai; Italian: [[proboscide]]; Japanese: 鼻; Kazakh: тұмсық, пілтұмсық; Khmer: ប្រមោយ, ហត្ថ, ដៃ, ម៉ោងជាង; Korean: 코; Kumyk: хонта; Kyrgyz: тумшук; Lao: ງວງ, ກອນ; Latgalian: šņucs; Latin: [[proboscis]]; Latvian: snuķis; Macedonian: сурла; Malay: belalai; Maori: ihuroa, ihutotoro; Mongolian Cyrillic: хамар, хошуу; Mongolian: ᠬᠠᠪᠠᠷ, ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ; Norwegian Bokmål: snabel; Nynorsk: snabel; Persian: خرطوم‎, شنگ‎; Polish: trąba; Portuguese: [[tromba]]; Romanian: trompă; Russian: [[хобот]]; Scottish Gaelic: sròn; Serbo-Croatian Cyrillic: сурла; Roman: surla; Slovak: chobot; Slovene: rilec; Spanish: [[trompa]]; Swedish: snabel; Tagalog: bulalay; Tajik: хартум; Tatar: томшык; Telugu: తొండము; Thai: งวง; Turkish: hortum; Turkmen: hortum; Ukrainian: хобот; Urdu: سونڈ‎; Uzbek: xartum; Vietnamese: vòi voi, vòi; Welsh: trwnc; Zazaki: xortım
}}
}}

Latest revision as of 14:13, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβοσκίς Medium diacritics: προβοσκίς Low diacritics: προβοσκίς Capitals: ΠΡΟΒΟΣΚΙΣ
Transliteration A: proboskís Transliteration B: proboskis Transliteration C: provoskis Beta Code: proboski/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ,
A means of providing food:
I elephant's trunk, Arist.PA659a15, Phylarch. 36J., Plb.3.46.12, Agatharch.71, Str.15.1.43.
b fly's proboscis, Arist.HA528b29.
II pl., tentacles of the decapod cephalopoda, ib.523b30, PA685a33.

German (Pape)

[Seite 712] ίδος, ἡ, der Rüssel, bes. des Elephanten, Arist. u. Folgende, wie Pol. 3, 46, 12. – Auch die längeren Fänger des Tintenfisches, Arist. part. anim. 4, 9 H. A. 4, 1.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
trompe d'éléphant.
Étymologie: πρό, βόσκω.

Greek Monotonic

προβοσκίς: -ίδος, ἡ, μέσο για τη λήψη τροφής, προβοσκίδα ελέφαντα, σε Αριστ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προβοσκίς -ίδος, ἡ [πρό, βόσκω] slurf; Plut. Pyrrh. 33.6; proboscis (zuigsnuit van een mug). Luc. 7.3.

Russian (Dvoretsky)

προβοσκίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1 хобот (sc. τοῦ ἐλέφαντος Arst.);
2 хоботок (sc. τῆς μυίας Arst.);
3 щупальце (sc. τῆς σηπίας Arst.).

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: elefants trunk (Arist., hell.), also metaph. of the suction-pipe of an insect and of the two arms/tentacles of the ten-armed squid (Arist.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Formation like ἀγκαλίς, ἐπιγουνίς, κοπίς and other names of body-parts and instruments, rather directly from βόσκω as from the rare βοσκός (cf. Chantraine Form. 338). The prefix has local sense as in πρό-δομος space before a.o.; so litt. "grazing in front". Diff. προβοσκός (-ος) m. under-herder (Hdt. 1, 113) as πρόδουλος. -- Lat. LW [loanword] proboscis, promuscis.

Middle Liddell

προβοσκίς, ίδος, ἡ,
a means of providing food: an elephant's proboscis, Arist.

Greek Monolingual

η / προβοσκίς, -ίδος, ΝΜΑ
(σε διάφορα ζώα ή έντομα) εμφανής σαρκώδης προεκβολή από το πρόσθιο μέρος της κεφαλής κατάλληλη για την εύρεση ή και τη λήψη τροφής, όπως είναι λ.χ. η σωληνοειδής προέκταση της μύτης του ελέφαντα, το ρύγχος του ταπίρου και το μυζητικό όργανο του κουνουπιού
αρχ.
στον πληθ. αἱ προβοσκίδες
οι δύο μακροί πλόκαμοι της σουπιάς και της τενθίδας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + -βοσκίς, βοσκίδος (< βόσκω), πρβλ. επιβοσκίς].

Frisk Etymology German

προβοσκίς: -ίδος
{proboskís}
Grammar: f.
Meaning: Elefantenrüssel (Arist., hell.), auch übertr. vom Saugrüssel eines Insekts und von den zwei Tentakelarmen des zehnarmigen Tintenfisches (Arist.).
Etymology: Bildung wie ἀγκαλίς, ἐπιγουνίς, κοπίς und andere Körperteil- und Gerätenamen, eher direkt von βόσκω als vom seltenen βοσκός (vgl. Chantraine Form. 338). Das Präfix hat lokalen Sinn wie in πρόδομος Vorraum u.a.; also wörtlich "vorn weidend". Dagegen προβοσκός (-ος) m. Unterhirt (Hdt. 1, 113) wie πρόδουλος. — Lat. LW proboscis, promuscis.
Page 2,598

Translations

trunk

Albanian: feçkë; Arabic: خُرْطُوم‎; Armenian: կնճիթ; Assamese: শুঁৰ; Azerbaijani: xortum; Bashkir: морон; Belarusian: хобат; Bulgarian: хобот; Burmese: နှာမောင်း; Catalan: trompa; Chichewa: chitamba; Chinese Mandarin: 象鼻子, 鼻子, 象鼻, 長鼻, 长鼻; Czech: chobot; Danish: snabel; Dutch: slurf; Early Assamese: শুণ্ড; Erzya: судокс; Esperanto: rostro; Finnish: kärsä; French: trompe; Galician: trompa; German: Rüssel; Greek: προβοσκίδα; Ancient Greek: μυκτήρ, προβοσκίς; Gujarati: સુંઢ; Hebrew: חֵדֶק‎; Hindi: सूंड; Hungarian: ormány; Ido: rostro; Indonesian: belalai; Italian: proboscide; Japanese: 鼻; Kazakh: тұмсық, пілтұмсық; Khmer: ប្រមោយ, ហត្ថ, ដៃ, ម៉ោងជាង; Korean: 코; Kumyk: хонта; Kyrgyz: тумшук; Lao: ງວງ, ກອນ; Latgalian: šņucs; Latin: proboscis; Latvian: snuķis; Macedonian: сурла; Malay: belalai; Maori: ihuroa, ihutotoro; Mongolian Cyrillic: хамар, хошуу; Mongolian: ᠬᠠᠪᠠᠷ, ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ; Norwegian Bokmål: snabel; Nynorsk: snabel; Persian: خرطوم‎, شنگ‎; Polish: trąba; Portuguese: tromba; Romanian: trompă; Russian: хобот; Scottish Gaelic: sròn; Serbo-Croatian Cyrillic: сурла; Roman: surla; Slovak: chobot; Slovene: rilec; Spanish: trompa; Swedish: snabel; Tagalog: bulalay; Tajik: хартум; Tatar: томшык; Telugu: తొండము; Thai: งวง; Turkish: hortum; Turkmen: hortum; Ukrainian: хобот; Urdu: سونڈ‎; Uzbek: xartum; Vietnamese: vòi voi, vòi; Welsh: trwnc; Zazaki: xortım