ἀποδεής: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodeis
|Transliteration C=apodeis
|Beta Code=a)podeh/s
|Beta Code=a)podeh/s
|Definition=ές, ([[δέω]] B) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[empty]], ἀγγεῖον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>224</span>, Plu.2.967a; ναῦς ἀ. [[not fully manned]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>62</span>: metaph. of persons, Id.2.473e.</span>
|Definition=ἀποδεές, ([[δέω]] B) [[empty]], ἀγγεῖον Arist.''Fr.''224, Plu.2.967a; ναῦς ἀ. [[not fully manned]], Id.''Ant.''62: metaph. of persons, Id.2.473e.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀποδεής''': -ές, (δέω) ὁ ἀποδέων, ὁ μὴ [[πλήρης]], Ἀριστ. Ἀποσπ. 215, Πλούτ., κλ. [[ναῦς]] [[ἀποδεής]], ἡ μὴ ἔχουσα τέλειον [[πλήρωμα]] ἀνδρῶν, ὁ αὐτ. Ἀντών. 62.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἀποδεέστερος Poll.1.198]<br /><b class="num">1</b> [[vacío]], [[ἀγγεῖον]] Arist.<i>Fr</i>.224, cf. Poll.l.c., <i>PSI</i> 535.18, 24, 26 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. de pers. [[vano]] Plu.2.473d.<br /><b class="num">2</b> [[insuficientemente tripulado]] ναῦς Plu.<i>Ant</i>.62.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />à quoi il manque qch, non rempli, incomplet.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέομαι]].
|btext=ής, ές :<br />[[à quoi il manque qch]], [[non rempli]], [[incomplet]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέομαι]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἀποδεέστερος Poll.1.198]<br /><b class="num">1</b> [[vacío]], [[ἀγγεῖον]] Arist.<i>Fr</i>.224, cf. Poll.l.c., <i>PSI</i> 535.18, 24, 26 (III d.C.)<br /><b class="num"></b>fig. de pers. [[vano]] Plu.2.473d.<br /><b class="num">2</b> [[insuficientemente tripulado]] ναῦς Plu.<i>Ant</i>.62.
|ptext=ές, <i>[[mangelhaft]], [[unvollständig]]</i>, [[ἀγγεῖον]] ἀπ., <span class="ggns">Gegensatz</span> πλῆρες, Plut. <i>Symp</i>. 7.3.2; ἀποδεοῦς γιγνομένου [[πίθου]] <i>ib</i>. 1; [[ναῦς]], den πληρουμέναις [[entgegengesetzt]], <i>Anton</i>. 62.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεής:'''<br /><b class="num">1</b> [[неполный]] ([[πίθος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[неукомплектованный]], [[недостаточно оснащенный]] ([[ναῦς]] Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποδεής''': -ές, (δέω) ὁ ἀποδέων, ὁ μὴ [[πλήρης]], Ἀριστ. Ἀποσπ. 215, Πλούτ., κλ. [[ναῦς]] [[ἀποδεής]], ἡ μὴ ἔχουσα τέλειον [[πλήρωμα]] ἀνδρῶν, ὁ αὐτ. Ἀντών. 62.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδεής:''' ές ([[δέω]]), αυτός που έχει πολλές ελλείψεις, που δεν είναι [[πλήρης]]· μη πλήρως επανδρωμένος, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποδεής:''' ές ([[δέω]]), αυτός που έχει πολλές ελλείψεις, που δεν είναι [[πλήρης]]· μη πλήρως επανδρωμένος, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεής:'''<br /><b class="num">1)</b> неполный ([[πίθος]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> неукомплектованный, недостаточно оснащенный ([[ναῦς]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[δέω]<br />[[wanting]] [[much]], not [[fully]] manned, Plut.
|mdlsjtxt=[δέω]<br />[[wanting]] [[much]], not [[fully]] manned, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδεής Medium diacritics: ἀποδεής Low diacritics: αποδεής Capitals: ΑΠΟΔΕΗΣ
Transliteration A: apodeḗs Transliteration B: apodeēs Transliteration C: apodeis Beta Code: a)podeh/s

English (LSJ)

ἀποδεές, (δέω B) empty, ἀγγεῖον Arist.Fr.224, Plu.2.967a; ναῦς ἀ. not fully manned, Id.Ant.62: metaph. of persons, Id.2.473e.

Spanish (DGE)

-ές
• Morfología: [compar. ἀποδεέστερος Poll.1.198]
1 vacío, ἀγγεῖον Arist.Fr.224, cf. Poll.l.c., PSI 535.18, 24, 26 (III d.C.)
fig. de pers. vano Plu.2.473d.
2 insuficientemente tripulado ναῦς Plu.Ant.62.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
à quoi il manque qch, non rempli, incomplet.
Étymologie: ἀπό, δέομαι.

German (Pape)

ές, mangelhaft, unvollständig, ἀγγεῖον ἀπ., Gegensatz πλῆρες, Plut. Symp. 7.3.2; ἀποδεοῦς γιγνομένου πίθου ib. 1; ναῦς, den πληρουμέναις entgegengesetzt, Anton. 62.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδεής:
1 неполный (πίθος Plut.);
2 неукомплектованный, недостаточно оснащенный (ναῦς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδεής: -ές, (δέω) ὁ ἀποδέων, ὁ μὴ πλήρης, Ἀριστ. Ἀποσπ. 215, Πλούτ., κλ. ναῦς ἀποδεής, ἡ μὴ ἔχουσα τέλειον πλήρωμα ἀνδρῶν, ὁ αὐτ. Ἀντών. 62.

Greek Monolingual

ἀποδεής, -ές (Α)
ο ελλιπής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + -δεής < δέω «έχω έλλειψη, στερούμαι, έχω ανάγκη» (πρβλ. ενδεής, καταδεής κ.ά.)].

Greek Monotonic

ἀποδεής: ές (δέω), αυτός που έχει πολλές ελλείψεις, που δεν είναι πλήρης· μη πλήρως επανδρωμένος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[δέω]
wanting much, not fully manned, Plut.