fit: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
Line 11: Line 11:
[[by fits and starts]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰκῆ]]; (lit., [[at random]]).
[[by fits and starts]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰκῆ]]; (lit., [[at random]]).


[[when the fit of madness abates]]: [[verse|V.]] [[ὅταν ἀνῇ νόσος μανίας]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 227).
[[when the fit of madness abates]]: [[verse|V.]] [[ὅταν ἀνῇ νόσος μανίας]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 227).


[[fit of madness]]: [[verse|V.]] [[πίτυλος μανίας]] ([[Euripides|Eur.]], ''I.T.'' 307); see [[madness]].
[[fit of madness]]: [[verse|V.]] [[πίτυλος μανίας]] ([[Euripides]], ''I.T.'' 307); see [[madness]].


[[perchance]] (the [[people]]) [[may]] exhaust their fit of [[anger]]: [[verse|V.]] [[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν (ὁ [[δῆμος]]) ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 700).
[[perchance]] (the [[people]]) [[may]] exhaust their fit of [[anger]]: [[verse|V.]] [[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν (ὁ [[δῆμος]]) ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 700).


[[do a thing in a fit of anger]]: [[prose|P.]] [[ἡσσηθεὶς ὀργῇ πράσσειν τι]] ([[Plato]], [[leg.]] 868A).
[[do a thing in a fit of anger]]: [[prose|P.]] [[ἡσσηθεὶς ὀργῇ πράσσειν τι]] ([[Plato]], [[leg.]] 868A).

Latest revision as of 13:35, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for fit - Opens in new window

substantive

convulsion: P. and V. σπασμός, ὁ, V. σπαραγμός, ὁ, P. σφαδασμός, ὁ (Plato).

sudden impulse: P. and V. ὁρμή, ἡ.

fit (of illness); P. καταβολή, ἡ (gen.).

by fits and starts: P. and V. εἰκῆ; (lit., at random).

when the fit of madness abates: V. ὅταν ἀνῇ νόσος μανίας (Euripides, Orestes 227).

fit of madness: V. πίτυλος μανίας (Euripides, I.T. 307); see madness.

perchance (the people) may exhaust their fit of anger: V. ἴσως ἂν ἐκπνεύσειεν (ὁ δῆμος) (Euripides, Orestes 700).

do a thing in a fit of anger: P. ἡσσηθεὶς ὀργῇ πράσσειν τι (Plato, leg. 868A).

in a fit of passion: V. ὀργῇ χρώμενος (Sophocles, Oedipus Rex 1241).

adjective

suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος.

opportune: P. and V. καίριος, ἐπίκαιρος, V. εὔκαιρος.

becoming: P. and V. εὐπρεπής, πρέπων, προσήκων, σύμμετρος, εὐσχήμων, καθήκων, Ar. and P. πρεπώδης, V. ἐπεικώς, προσεικώς, συμπρεπής.

it is fit, v.: P. and V. πρέπει, προσήκει, ἁρμόζει.

in fit condition, adj.: P. and V. εὐτραφής (Plato).

fit for, capable of: P. εὐφυής (πρός, acc. or εἰς, acc.).

fit to, competent to: P. and V. ἱκανός (infin.); see competent.

worthy to: P. and V. ἄξιος (infin.).

think fit (to): P. and V. ἀξιοῦν; (infin.), δικαιοῦν (infin.), Ar. and V. τλῆναι; (infin.) (2nd aor. of τλᾶν), V. ἐπαξιοῦν; (infin.), τολμᾶν.

verb transitive

adapt: P. and V. προσαρμόζειν, ἐφαρμόζειν (Xen.), συναρμόζειν, Ar. and P. ἐναρμόζειν.

fasten, attach: V. ἁρμόζειν, καθαρμόζειν, P. and V. προσαρμόζειν.

fit out: see equip.

fit together: P. and V. συναρμόζειν. verb intransitive

correspond: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, V. συμβάλλεσθαι, συμπίτνειν; see correspond.

they put the stones together as each piece happened to fit: P. συνετίθεσαν (λίθους) ὡς ἕκαστον τι συμβαίνοι (Thuc. 4, 4).

of clothes; Ar. and P. ἁρμόζειν (absol. or with dat.).

well-fitting, adj.: V. εὔθετος.

fit in, verb intransitive: Ar. and P. ἐναρμόζειν.

like boxes fitting into one another: P. καθάπερ οἱ κάδοι οἱ εἰς ἀλλήλους ἁρμόζοντες (Plato, Republic 616D).