ῥοά: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] ἡ, dor. = ῥοή, Pind. ἡ, = [[ῥοιά]], der Granatapfel; Pind. frg. 329; Plat. Legg. VIII, 845 b; Ar. Vesp. 1268; auch der Granatbaum, Sp. – Att. ῥόα betont.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] ἡ, dor. = ῥοή, Pind. ἡ, = [[ῥοιά]], der Granatapfel; Pind. frg. 329; Plat. Legg. VIII, 845 b; Ar. Vesp. 1268; auch der Granatbaum, Sp. – Att. ῥόα betont.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">2</span><i>c.</i> [[ῥοιά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥοά:'''<br /><b class="num">I</b> ἡ дор. = [[ῥοή]].<br /><b class="num">II</b> [[varia lectio|v.l.]] [[ῥόα]] ἡ дор. = [[ῥοιά]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥοά''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ ῥοή, ὃ ἴδε, Πίνδ.
|lstext='''ῥοά''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ ῥοή, ὃ ἴδε, Πίνδ.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">2</span><i>c.</i> [[ῥοιά]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥοά:''' ἡ, Δωρ. αντί [[ῥοή]], ροή, [[ρεύμα]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''ῥοά:''' ἡ, Δωρ. αντί [[ῥοή]], ροή, [[ρεύμα]], σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥοά:'''<br /><b class="num">I</b> ἡ дор. = [[ῥοή]].<br /><b class="num">II</b> [[varia lectio|v.l.]] [[ῥόα]] ἡ дор. = [[ῥοιά]].
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥοά Medium diacritics: ῥοά Low diacritics: ροά Capitals: ΡΟΑ
Transliteration A: rhoá Transliteration B: rhoa Transliteration C: roa Beta Code: r(oa/

English (LSJ)

ἡ, Dor. for ῥοή (q.v.).

German (Pape)

[Seite 846] ἡ, dor. = ῥοή, Pind. ἡ, = ῥοιά, der Granatapfel; Pind. frg. 329; Plat. Legg. VIII, 845 b; Ar. Vesp. 1268; auch der Granatbaum, Sp. – Att. ῥόα betont.

French (Bailly abrégé)

2c. ῥοιά.

Russian (Dvoretsky)

ῥοά:
I ἡ дор. = ῥοή.
II v.l. ῥόα ἡ дор. = ῥοιά.

Greek (Liddell-Scott)

ῥοά: ἡ, Δωρ. ἀντὶ ῥοή, ὃ ἴδε, Πίνδ.

English (Slater)

ῥοά (-αί, -ᾶν, -αῖσι(ν), -άς.)
   a stream, current ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' ἄγων κλέος ἐτήτυμον αἰνέσω (N. 7.62) παρ' Ἰσμηνοῦ ῥοᾶν (Bergk: ῥοὰν codd.) (N. 11.36) Μέλ[ανό]ς τε ῥοαὶ (Wil.: τε ποταμοῦ ῥοαὶ Π.) fr. 70. 2 ἰδίᾳ τ ἐρεύνασε τεναγέων ῥοάς (N. 3.25)
   b met. προμαθείας δ' ἀπόκινται ῥοαί (join προμαθείας ῥοαί) (N. 11.46) met. of song, cf. (N. 7.62) supra, ῥοαὶ δ' ἄλλοτ ἄλλαι εὐθυμιᾶν τε μέτα καὶ πόνων ἐς ἄνδρας ἔβαν (O. 2.33) εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε (N. 7.11) ἀμνάμονες δὲ βροτοί, ὅ τι μὴ σοφίας ἄωτον ἄκρον κλυταῖς ἐπέων ῥοαῖσιν ἐξίκηται ζυγέν (I. 7.19) ]ροαι δὲ Μοισαι[ ?fr. 334a. 3.

Greek Monotonic

ῥοά: ἡ, Δωρ. αντί ῥοή, ροή, ρεύμα, σε Πίνδ.