πλάνημα: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
mNo edit summary |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=planima | |Transliteration C=planima | ||
|Beta Code=pla/nhma | |Beta Code=pla/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[wandering]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 828; π. ψυχῆς [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''727. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] τό, 1) das Irren, der Irrgang; ψυχῆς [[πλάνημα]] καὶ [[ἀνακίνησις]] φρενῶν, Soph. O. R. 727; [[τέρμα]] σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] τό, 1) das [[Irren]], der [[Irrgang]]; ψυχῆς [[πλάνημα]] καὶ [[ἀνακίνησις]] φρενῶν, Soph. O. R. 727; [[τέρμα]] σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der [[Irrtum]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[action d'errer]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[égarement]].<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πλάνημα -ατος, τό [~ πλανάω] [[omzwerving]]:. ψυχῆς π. geestelijke onrust Soph. OT 727. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πλάνημα:''' ατος (ᾰν) τό<br /><b class="num">1</b> [[блуждание]], [[скитание]] Aesch.;<br /><b class="num">2</b> [[спутанность]], [[смятение]] (ψυχῆς Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πλάνημα:''' [ᾰ], -ατος, τό, [[περιπλάνηση]], σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''πλάνημα:''' [ᾰ], -ατος, τό, [[περιπλάνηση]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πλάνημα''': [ᾰ], τό, [[πλάνη]], [[περιπλάνησις]], Αἰσχύλ. Πρ. 828· πλ. ψυχῇς Σοφ. Ο. Τ. 727. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:21, 12 April 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, wandering, A.Pr. 828; π. ψυχῆς S.OT727.
German (Pape)
[Seite 624] τό, 1) das Irren, der Irrgang; ψυχῆς πλάνημα καὶ ἀνακίνησις φρενῶν, Soph. O. R. 727; τέρμα σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der Irrtum, Sp.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 action d'errer;
2 fig. égarement.
Étymologie: πλανάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλάνημα -ατος, τό [~ πλανάω] omzwerving:. ψυχῆς π. geestelijke onrust Soph. OT 727.
Russian (Dvoretsky)
πλάνημα: ατος (ᾰν) τό
1 блуждание, скитание Aesch.;
2 спутанность, смятение (ψυχῆς Soph.).
Greek Monolingual
τὸ, Α πλανώμαι
(ποιητ. τ.)
1. περιπλάνηση («πρὸς αὐτό δ' εἶμι τέρμα σῶν πλανημάτων», Αισχύλ.)
2. μτφ. ανησυχία («ψυχῆς πλάνημα κἀνακίνησις φρενῶν», Σοφ.).
Greek Monotonic
πλάνημα: [ᾰ], -ατος, τό, περιπλάνηση, σε Αισχύλ., Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πλάνημα: [ᾰ], τό, πλάνη, περιπλάνησις, Αἰσχύλ. Πρ. 828· πλ. ψυχῇς Σοφ. Ο. Τ. 727.