δίστιχος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=distichos | |Transliteration C=distichos | ||
|Beta Code=di/stixos | |Beta Code=di/stixos | ||
|Definition= | |Definition=δίστιχον,<br><span class="bld">A</span> [[with two rows]], κριθαί ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''5.10.2.<br><span class="bld">2</span> [[of two verses]], ἐπίγραμμα ''AP''9.369 (Cyrill.); [[δίστιχον]], τό, [[distich]], AP 6.329 (Leon.); '[[a couple of lines]]', of a brief letter, ''FGiss.''20.23 (ii A. D.).<br><span class="bld">3</span> [[doubly woven]], μαφόρια ''PMasp.''6ii80 (vi A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δίστῐχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dispuesto en dos filas]] κριθαί variedad de cebada cuya espiga tiene dos filas de granos <i>Placit</i>.5.10.2, Colum.2.9.16, Isid.<i>Etym</i>.17.3.10.<br /><b class="num">2</b> [[de dos versos]] ἐπίγραμμα <i>AP</i> 9.369 (Cyrill.), Varro <i>Sat.Men</i>.398, ἁρμονίη Nonn.<i>D</i>.19.102.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ δ.<br /><b class="num">1</b> métr. [[dístico]] εὔθικτον <i>AP</i> 6.322 (Leon.), δίστιχα γὰρ ψήφοισιν ἰσάζεται <i>AP</i> 9.356 (Leon.), cf. 6.329 (Leon.), <i>disticha pauca lego</i> Mart.2.71, κατὰ δίστιχον Mar.Vict.57.9.<br /><b class="num">2</b> [[un par de líneas]] de una carta breve ἀξιώσεις οὖν δ. αὐτῷ γραφῆναι <i>PGiss</i>.20.23 (II d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0643.png Seite 643]] von zwei Zeilen; κριθαί, zweizeilige Gerste, Plut. plac. phil. 5, 10; von zwei Versen, [[ἐπίγραμμα]] Cyrill. 1 (IX, 369). Dah. τὸ δίστιχον, ein Hexameter u. ein Pentameter, Leon. Al. 21 (VI, 329) u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0643.png Seite 643]] von zwei Zeilen; κριθαί, zweizeilige Gerste, Plut. plac. phil. 5, 10; von zwei Versen, [[ἐπίγραμμα]] Cyrill. 1 (IX, 369). Dah. τὸ δίστιχον, ein Hexameter u. ein Pentameter, Leon. Al. 21 (VI, 329) u. sonst. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />disposé sur deux rangs ; <i>t. de pros.</i> formé de deux vers.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[στίχος]]. | |btext=ος, ον :<br />disposé sur deux rangs ; <i>t. de pros.</i> formé de deux vers.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[στίχος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δίστῐχος:'''<br /><b class="num">1</b> [[двухрядный]] (δίστιχοι καὶ τρίστιχοι κριθαί Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[состоящий из двух стихов]] ([[ἐπίγραμμα]] Anth.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δίστῐχος''': -ον, ἔχων δύο σειρὰς ἢ γραμμάς, κριθαὶ Πλούτ. 2. 906Β. 2) ὁ ἐκ δύο στίχων συνιστάμενος, [[ἐπίγραμμα]] Ἀνθ. Π. 9. 369· δίστιχον, τό, Ἀνθ. Π. 6. 329· ― ἴδε Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 84. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δίστῐχος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που αποτελείται από [[δύο]] στίχους, από [[δύο]] σειρές ή γραμμές, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ., <i>δίστιχον</i>, <i>τό</i>, το [[δίστιχο]], στον ίδ. | |lsmtext='''δίστῐχος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που αποτελείται από [[δύο]] στίχους, από [[δύο]] σειρές ή γραμμές, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ., <i>δίστιχον</i>, <i>τό</i>, το [[δίστιχο]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<i>adj</i><br /><b class="num">I.</b> of two verses, Anth.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], δίστιχον, ου, τό, a distich, Anth. | |mdlsjtxt=<i>adj</i><br /><b class="num">I.</b> [[of two verses]], [[Anth]].<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], δίστιχον, ου, τό, a distich, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
δίστιχον,
A with two rows, κριθαί Placit.5.10.2.
2 of two verses, ἐπίγραμμα AP9.369 (Cyrill.); δίστιχον, τό, distich, AP 6.329 (Leon.); 'a couple of lines', of a brief letter, FGiss.20.23 (ii A. D.).
3 doubly woven, μαφόρια PMasp.6ii80 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
(δίστῐχος) -ον
I 1dispuesto en dos filas κριθαί variedad de cebada cuya espiga tiene dos filas de granos Placit.5.10.2, Colum.2.9.16, Isid.Etym.17.3.10.
2 de dos versos ἐπίγραμμα AP 9.369 (Cyrill.), Varro Sat.Men.398, ἁρμονίη Nonn.D.19.102.
II subst. τὸ δ.
1 métr. dístico εὔθικτον AP 6.322 (Leon.), δίστιχα γὰρ ψήφοισιν ἰσάζεται AP 9.356 (Leon.), cf. 6.329 (Leon.), disticha pauca lego Mart.2.71, κατὰ δίστιχον Mar.Vict.57.9.
2 un par de líneas de una carta breve ἀξιώσεις οὖν δ. αὐτῷ γραφῆναι PGiss.20.23 (II d.C.).
German (Pape)
[Seite 643] von zwei Zeilen; κριθαί, zweizeilige Gerste, Plut. plac. phil. 5, 10; von zwei Versen, ἐπίγραμμα Cyrill. 1 (IX, 369). Dah. τὸ δίστιχον, ein Hexameter u. ein Pentameter, Leon. Al. 21 (VI, 329) u. sonst.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
disposé sur deux rangs ; t. de pros. formé de deux vers.
Étymologie: δίς, στίχος.
Russian (Dvoretsky)
δίστῐχος:
1 двухрядный (δίστιχοι καὶ τρίστιχοι κριθαί Plut.);
2 состоящий из двух стихов (ἐπίγραμμα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δίστῐχος: -ον, ἔχων δύο σειρὰς ἢ γραμμάς, κριθαὶ Πλούτ. 2. 906Β. 2) ὁ ἐκ δύο στίχων συνιστάμενος, ἐπίγραμμα Ἀνθ. Π. 9. 369· δίστιχον, τό, Ἀνθ. Π. 6. 329· ― ἴδε Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 84.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δίστιχος, -ον) στίχος
1. κείμενο που αποτελείται από δύο στίχους ή δύο γραμμές
2. το ουδ. ως ουσ. το δίστιχο (AM δίστιχον)
φρ. «ελεγειακό δίστιχο» — επίγραμμα ή ενότητα από δύο στίχους κυρίως στην ελεγειακή ποίηση, από τους οποίους ο πρώτος είναι δακτυλικός εξάμετρος και ο δεύτερος δακτυλικός με τον τρίτο και τον έκτο πόδα ελλιπείς κατά τις βραχείες συλλαβές
νεοελλ.
σύντομο ποίημα με δύο ομοιοκατάληκτους, συνήθως δεκαπεντασύλλαβους στίχους, λιανοτράγουδο, μαντινάδα, κοτσάκι
αρχ.
1. σύντομη επιστολή, σαν να αποτελείται από δύο γραμμές
2. (για ρούχα) αυτός που αποτελείται από δύο είδη υφάνσεως ή δύο παράλληλα ραμμένα υφάσματα.
Greek Monotonic
δίστῐχος: -ον, I. αυτός που αποτελείται από δύο στίχους, από δύο σειρές ή γραμμές, σε Ανθ.
II. ως ουσ., δίστιχον, τό, το δίστιχο, στον ίδ.
Middle Liddell
adj
I. of two verses, Anth.
II. as substantive, δίστιχον, ου, τό, a distich, Anth.