ὑπεκρίπτω: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypekripto
|Transliteration C=ypekripto
|Beta Code=u(pekri/ptw
|Beta Code=u(pekri/ptw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">dislodge by intrigue, 'elbow out of</b> . . ' <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Ages.Pomp.</span>1</span>.</span>
|Definition=[[dislodge by intrigue]], '[[elbow out of]].. ' Id.''Comp.Ages.Pomp.''1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] (s. [[ῥίπτω]]), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] (s. [[ῥίπτω]]), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.
}}
{{bailly
|btext=[[jeter secrètement hors de]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρίπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεκρίπτω:''' [[выкидывать прочь]], [[выгонять]] (τινά Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπεκρίπτω''': [[ἐκρίπτω]] κάτωθέν τινος, τινὰ ἔκ τινος Πλουτ. Ἀγησ. Κ. Πομπ. Σύγκρ. 1.
|lstext='''ὑπεκρίπτω''': [[ἐκρίπτω]] κάτωθέν τινος, τινὰ ἔκ τινος Πλουτ. Ἀγησ. Κ. Πομπ. Σύγκρ. 1.
}}
{{bailly
|btext=jeter secrètement hors de.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρίπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεκρίπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αποβάλλω]], [[ρίχνω]], [[πετάω]] [[κάτω]] από, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ὑπεκρίπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αποβάλλω]], [[ρίχνω]], [[πετάω]] [[κάτω]] από, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεκρίπτω:''' [[выкидывать прочь]], [[выгонять]] (τινά Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cast]] [[down]] out of, Plut.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cast]] [[down]] out of, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεκρίπτω Medium diacritics: ὑπεκρίπτω Low diacritics: υπεκρίπτω Capitals: ΥΠΕΚΡΙΠΤΩ
Transliteration A: hypekríptō Transliteration B: hypekriptō Transliteration C: ypekripto Beta Code: u(pekri/ptw

English (LSJ)

dislodge by intrigue, 'elbow out of.. ' Id.Comp.Ages.Pomp.1.

German (Pape)

[Seite 1186] (s. ῥίπτω), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.

French (Bailly abrégé)

jeter secrètement hors de.
Étymologie: ὑπό, ἐκρίπτω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεκρίπτω: выкидывать прочь, выгонять (τινά Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεκρίπτω: ἐκρίπτω κάτωθέν τινος, τινὰ ἔκ τινος Πλουτ. Ἀγησ. Κ. Πομπ. Σύγκρ. 1.

Greek Monolingual

Α
εκτοπίζω, εκδιώκω κάποιον με ύπουλο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκρίπτω «ρίχνω έξω»].

Greek Monotonic

ὑπεκρίπτω: μέλ. -ψω, αποβάλλω, ρίχνω, πετάω κάτω από, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ψω
to cast down out of, Plut.