σόος: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0913.png Seite 913]] ausschließlich epische Verkürzung von [[σῶος]], σῶς, gesund, [[heil]], [[unverletzt]], wohlbehalten, errettet; Hom. Il. 1, 117. 8, 246 u. öfter; ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ, 14, 382; von Allem, was in seinem vollen, natürlichen Zustande ist, integer, incolumis. ὁ, zsgzgn [[σοῦς]], dor. σῶς, ὁ (wahrscheinlich mit θέω, lakon. σέω, [[θοός]] zusammenhangend), jede heftige, stürmische Bewegung, bes. die Bewegung aufwärts od. in die Höhe, Democrit. bei Arist. coel. 4, 6; bes. bei den Lakonen gebräuchlich, s. Heind. zu Plat. Crat. 412 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0913.png Seite 913]] ausschließlich epische Verkürzung von [[σῶος]], σῶς, gesund, [[heil]], [[unverletzt]], wohlbehalten, errettet; Hom. Il. 1, 117. 8, 246 u. öfter; ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ, 14, 382; von Allem, was in seinem vollen, natürlichen Zustande ist, integer, incolumis. ὁ, zsgzgn [[σοῦς]], dor. σῶς, ὁ (wahrscheinlich mit θέω, lakon. σέω, [[θοός]] zusammenhangend), jede heftige, stürmische Bewegung, bes. die Bewegung aufwärts od. in die Höhe, Democrit. bei Arist. coel. 4, 6; bes. bei den Lakonen gebräuchlich, s. Heind. zu Plat. Crat. 412 b. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[σάος]]. | |btext=<i>c.</i> [[σάος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σόος -η -ον ep. en Ion. voor σῶς. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σόος:''' стяж. [[σοῦς]], σοῦ ὁ [[σεύω]] стремительный подъем, порыв, взлет Arst.<br />эп.-ион. = [[σάος]] и [[σῶς]]. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''σόος:''' -η, -ον, Επικ. και Ιων. [[τύπος]] του [[σῶος]], [[σῶς]]· βλ. [[σῶς]]. | |lsmtext='''σόος:''' -η, -ον, Επικ. και Ιων. [[τύπος]] του [[σῶος]], [[σῶς]]· βλ. [[σῶς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σόος''': -η, -ον, Ἐπικ. καὶ Ἰων. [[τύπος]] τοῦ [[σῶος]], σῶς· ἴδε ἐν λέξ. σῶς. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σόοι· σωτήριοι, ὑγιεῖς, ὁλόκληροι, σῳζόμενοι». | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σόος]], η, ον [epic and ionic [[form]] of [[σῶος]], σῶς; v. σῶς.] | |mdlsjtxt=[[σόος]], η, ον [epic and ionic [[form]] of [[σῶος]], σῶς; v. σῶς.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:30, 2 October 2022
English (LSJ)
η, ον, Epic and Ionic form of σῶος, σῶς; v. σῶς.
German (Pape)
[Seite 913] ausschließlich epische Verkürzung von σῶος, σῶς, gesund, heil, unverletzt, wohlbehalten, errettet; Hom. Il. 1, 117. 8, 246 u. öfter; ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ, 14, 382; von Allem, was in seinem vollen, natürlichen Zustande ist, integer, incolumis. ὁ, zsgzgn σοῦς, dor. σῶς, ὁ (wahrscheinlich mit θέω, lakon. σέω, θοός zusammenhangend), jede heftige, stürmische Bewegung, bes. die Bewegung aufwärts od. in die Höhe, Democrit. bei Arist. coel. 4, 6; bes. bei den Lakonen gebräuchlich, s. Heind. zu Plat. Crat. 412 b.
French (Bailly abrégé)
c. σάος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σόος -η -ον ep. en Ion. voor σῶς.
Russian (Dvoretsky)
σόος: стяж. σοῦς, σοῦ ὁ σεύω стремительный подъем, порыв, взлет Arst.
эп.-ион. = σάος и σῶς.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
-η, -ον, Α
(επικ. και ιων. τ.) βλ. σώος.
Greek Monotonic
σόος: -η, -ον, Επικ. και Ιων. τύπος του σῶος, σῶς· βλ. σῶς.
Greek (Liddell-Scott)
σόος: -η, -ον, Ἐπικ. καὶ Ἰων. τύπος τοῦ σῶος, σῶς· ἴδε ἐν λέξ. σῶς. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σόοι· σωτήριοι, ὑγιεῖς, ὁλόκληροι, σῳζόμενοι».