πολυκήτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polykitis | |Transliteration C=polykitis | ||
|Beta Code=polukh/ths | |Beta Code=polukh/ths | ||
|Definition= | |Definition=πολυκήτες, [[full of monsters]], Νεῖλος Theoc.17.98. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] ες, mit vielen Seeungeheuern, großen Seefischen, Theocr. 17, 98. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] ες, mit vielen Seeungeheuern, großen Seefischen, Theocr. 17, 98. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες:<br />[[abondant en poissons monstrueux]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[κῆτος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολυκήτης -ες [[[πολύς]], [[κῆτος]]] [[vol monsters]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολυκήτης:''' [[изобилующий речными чудовищами]] ([[Νεῖλος]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολῠκήτης''': -ες, [[πλήρης]] κητῶν, τεράτων, [[Νεῖλος]] Θεόκρ. 17. 98. | |lstext='''πολῠκήτης''': -ες, [[πλήρης]] κητῶν, τεράτων, [[Νεῖλος]] Θεόκρ. 17. 98. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ύκητες, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) (για [[λίμνη]], ποταμό, [[θάλασσα]]) αυτός που έχει [[πολλά]] κήτη («πολυκήτεα | |mltxt=-ύκητες, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) (για [[λίμνη]], ποταμό, [[θάλασσα]]) αυτός που έχει [[πολλά]] κήτη («πολυκήτεα Νεῖλον [[ἐπεμβάς]]... ἐστάσατο κώμαις», <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>κήτης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κῆτος]], <i>τὸ</i>), [[πρβλ]]. [[μεγακήτης]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολῠκήτης:''' -ες ([[κῆτος]]), [[γεμάτος]] από τέρατα, σε Θεόκρ. | |lsmtext='''πολῠκήτης:''' -ες ([[κῆτος]]), [[γεμάτος]] από τέρατα, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολῠ-κήτης, ες [[κῆτος]]<br />[[full]] of monsters, Theocr. | |mdlsjtxt=πολῠ-κήτης, ες [[κῆτος]]<br />[[full]] of monsters, Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:15, 25 August 2023
English (LSJ)
πολυκήτες, full of monsters, Νεῖλος Theoc.17.98.
German (Pape)
[Seite 664] ες, mit vielen Seeungeheuern, großen Seefischen, Theocr. 17, 98.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
abondant en poissons monstrueux.
Étymologie: πολύς, κῆτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυκήτης -ες [πολύς, κῆτος] vol monsters.
Russian (Dvoretsky)
πολυκήτης: изобилующий речными чудовищами (Νεῖλος Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
πολῠκήτης: -ες, πλήρης κητῶν, τεράτων, Νεῖλος Θεόκρ. 17. 98.
Greek Monolingual
-ύκητες, Α
(ποιητ. τ.) (για λίμνη, ποταμό, θάλασσα) αυτός που έχει πολλά κήτη («πολυκήτεα Νεῖλον ἐπεμβάς... ἐστάσατο κώμαις», Θεόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -κήτης (< κῆτος, τὸ), πρβλ. μεγακήτης].
Greek Monotonic
πολῠκήτης: -ες (κῆτος), γεμάτος από τέρατα, σε Θεόκρ.