tie: Difference between revisions

From LSJ

Ἔρως, ὅ κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον → Eros who drips desire into the eyes

Source
(Woodhouse 5)
 
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_874.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_874.jpg}}]]
===substantive===
 
[[fastening]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεσμός]], ὁ, [[σύνδεσμος]], ὁ, [[ἅμμα]], τό ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ἁρμός]], ὁ.
 
Met., [[bond of union]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεσμός]], ὁ, [[σύνδεσμος]], ὁ.
 
[[duty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ προσῆκον]].
 
[[ties of relationship]] or [[friendship]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάγκη]], ἡ, [[κῆδος]], [[κηδεύματα]], [[verse|V.]] [[τὸ προσῆκον]]; see [[relationship]].
 
[[the ties formed with Creon]]: [[verse|V.]] [[κῆδος ἐς Κρέοντ' ἀνημμένον]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 35).
 
[[old ties are forgotten in the face of new]]: [[verse|V.]] [[παλαιὰ καινῶν λείπεται κηδευμάτων]] ([[Euripides]], ''[[Medea]]'' 76).
 
[[motherhood is a strong tie]]: [[verse|V.]] [[δεινὸν τὸ τίκτειν]] ([[Sophocles]], ''[[Electra]]'' 770; [[Euripides]], ''[[Iphigenia in Aulis]]'' 917; cf. [[Aristophanes|Ar.]], Lys. 884).
 
[[relationship is a strong tie]]: [[verse|V.]] [[τὸ συγγενὲς γὰρ δεινόν]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 985).
 
[[hindrance]]: [[prose|P.]] [[ἐμπόδιον]], τό; see [[burden]].
 
[[equality of number]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἴσος ἀριθμός]], ὁ.
 
===verb transitive===
 
[[bind]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖν]], [[συνδεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐκδεῖν]].
 
[[attach]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνάπτειν]], [[προσάπτειν]], [[καθάπτειν]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[ἀνάπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐξάπτειν]],[[verse|V.]] [[ἐξανάπτειν]]; see [[fasten]].
 
[[hinder]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμποδίζειν]]; see [[shackle]].
 
===verb intransitive===
 
[[be equal]]: [[prose|P.]] [[ἰσάζειν]].
 
[[tie down]] (by oaths, etc.), met.: [[prose|P.]] [[καταλαμβάνειν]]; see under [[oath]].
 
[[tie up]] (what has come down), '''verb transitive''': [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἀναστέλλεσθαι]].
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for tie - Opens in new window

substantive

fastening: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ, ἅμμα, τό (Plato), V. ἁρμός, ὁ.

Met., bond of union: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.

duty: P. and V. τὸ προσῆκον.

ties of relationship or friendship: P. and V. ἀνάγκη, ἡ, κῆδος, κηδεύματα, V. τὸ προσῆκον; see relationship.

the ties formed with Creon: V. κῆδος ἐς Κρέοντ' ἀνημμένον (Euripides, Hercules Furens 35).

old ties are forgotten in the face of new: V. παλαιὰ καινῶν λείπεται κηδευμάτων (Euripides, Medea 76).

motherhood is a strong tie: V. δεινὸν τὸ τίκτειν (Sophocles, Electra 770; Euripides, Iphigenia in Aulis 917; cf. Ar., Lys. 884).

relationship is a strong tie: V. τὸ συγγενὲς γὰρ δεινόν (Euripides, Andromache 985).

hindrance: P. ἐμπόδιον, τό; see burden.

equality of number: use P. and V. ἴσος ἀριθμός, ὁ.

verb transitive

bind: P. and V. δεῖν, συνδεῖν, V. ἐκδεῖν.

attach: P. and V. συνάπτειν, προσάπτειν, καθάπτειν (Xen.), ἀνάπτειν, Ar. and V. ἐξάπτειν,V. ἐξανάπτειν; see fasten.

hinder: P. and V. ἐμποδίζειν; see shackle.

verb intransitive

be equal: P. ἰσάζειν.

tie down (by oaths, etc.), met.: P. καταλαμβάνειν; see under oath.

tie up (what has come down), verb transitive: Ar. and V. ἀναστέλλεσθαι.