παιδαριώδης: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Arist. ''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidariodis
|Transliteration C=paidariodis
|Beta Code=paidariw/dhs
|Beta Code=paidariw/dhs
|Definition=ες, [[childish]], [[puerile]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>14d</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1270b28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>995a5</span>, <span class="bibl">Nicoch.21</span>, <span class="bibl">Plb.12.4B.</span>''1'' (Sup.); <b class="b3">τὸ -έστατον</b> [[the most puerile style]], Longin.4.1. Adv. -δῶς <span class="bibl">Plb.27.2.10</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.91 K., Gal.14.224.
|Definition=παιδαριῶδες, [[childish]], [[puerile]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 14d, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1270b28, ''Metaph.''995a5, Nicoch.21, Plb.12.4B.''1'' (Sup.); [[τὸ παιδαριωδέστατον]] = [[the most puerile style]], Longin.4.1. Adv. [[παιδαριωδῶς]] Plb.27.2.10, Phld.''Mus.''p.91 K., Gal.14.224.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0439.png Seite 439]] ες, nach kleiner Kinder Art, was sich für kleine Kinder schickt; παιδαριώδη καὶ [[ῥᾴδια]] vrbdt Plat. Phil. 14 d; stärker: kindisch, unverständig, οὐ μόνον ἀνιστόρητον, ἀλλὰ καὶ παιδαριώδη, Pol. 12, 3, 1; τὸ ἀκόλαστον καὶ παιδαριῶδες, Plut. Ages. 26; Cat. min. 7. – Adv. παιδαριωδῶς, Pol. 27, 2, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0439.png Seite 439]] ες, nach kleiner Kinder Art, was sich für kleine Kinder schickt; παιδαριώδη καὶ [[ῥᾴδια]] vrbdt Plat. Phil. 14 d; stärker: kindisch, unverständig, οὐ μόνον ἀνιστόρητον, ἀλλὰ καὶ παιδαριώδη, Pol. 12, 3, 1; τὸ ἀκόλαστον καὶ παιδαριῶδες, Plut. Ages. 26; Cat. min. 7. – Adv. παιδαριωδῶς, Pol. 27, 2, 10.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[d'enfant]], [[enfantin]], [[puéril]].<br />'''Étymologie:''' [[παιδάριον]], -ωδης.
}}
{{elnl
|elnltext=παιδαριώδης -ες [παιδάριον] [[kinderachtig]].
}}
{{elru
|elrutext='''παιδᾰριώδης:''' [[детский]], [[ребяческий]] (π. καὶ ῥάδιος Plat.; [[ἀκόλαστος]] καὶ π. Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παιδᾰριώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) ὡς καὶ νῦν, κοινῶς, «παιδιακίσιος», Πλάτ. Φίληβ. 14D, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 9, 23, Μετὰ τὰ Φυσ. 1 (ΕΛΑΤΤΟΝ) 3, 1, Νικοχάρ. ἐν Ἀδήλ. 7˙ τὸ παιδαριωδέστατον, ἐπὶ ὕφους, Λογγῖν. 4. 1. Ἐπίρρ. -δῶς, Πολύβ. 27. 2, 10.
|lstext='''παιδᾰριώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) ὡς καὶ νῦν, κοινῶς, «παιδιακίσιος», Πλάτ. Φίληβ. 14D, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 9, 23, Μετὰ τὰ Φυσ. 1 (ΕΛΑΤΤΟΝ) 3, 1, Νικοχάρ. ἐν Ἀδήλ. 7˙ τὸ παιδαριωδέστατον, ἐπὶ ὕφους, Λογγῖν. 4. 1. Ἐπίρρ. -δῶς, Πολύβ. 27. 2, 10.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />d'enfant, enfantin, puéril.<br />'''Étymologie:''' [[παιδάριον]], -ωδης.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''παιδᾰριώδης:''' -ες ([[εἶδος]]), [[παιδιάστικος]], [[παιδαριώδης]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''παιδᾰριώδης:''' -ες ([[εἶδος]]), [[παιδιάστικος]], [[παιδαριώδης]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=παιδαριώδης -ες [παιδάριον] kinderachtig.
|mdlsjtxt=παιδᾰριώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[childish]], [[puerile]], Plat.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''παιδᾰριώδης:''' [[детский]], [[ребяческий]] (π. καὶ ῥάδιος Plat.; [[ἀκόλαστος]] καὶ π. Plut.).
|trtx====[[childish]]===
}}
Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎𐕒𐕡𐕎; Armenian: երեխայական, մանկական, տհաս; Belarusian: дзіцячы, інфантыльны; Bulgarian: детински, инфантилен; Chinese Mandarin: 幼稚, 孩子氣, 孩子气; Czech: dětinský; Dutch: [[kinderachtig]], [[infantiel]]; Esperanto: infanaĵa; Estonian: lapsik; Finnish: lapsellinen; French: [[puéril]], [[gamin]]; German: [[kindisch]]; Greek: [[παιδιάστικος]], [[παιδαριώδης]]; Ancient Greek: [[βρεφικός]], [[βρεφῶδες]], [[βρεφώδης]], [[μειρακιῶδες]], [[μειρακιώδης]], [[νηπίαχος]], [[νηπιαχῶδες]], [[νηπιαχώδης]], [[νηπίεος]], [[νηπιοπρεπής]], [[νήπιος]], [[νηπιόφρων]], [[νηπύτιος]], [[παιδαρικός]], [[παιδαριῶδες]], [[παιδαριώδης]], [[παιδικός]], [[παιδνός]]; Hebrew: ילדותי‎; Hungarian: gyerekes; Ido: puerala, pueratra; Indonesian: kekanak-kanakan; Irish: leanbaí, páistiúil; Italian: [[infantile]], [[bambinesco]], [[puerile]]; Japanese: 幼稚, 子供っぽい, 子供じみた; Khmer: ង៉ែត; Latin: [[puerilis]]; Lithuanian: vaikiškas; Macedonian: детински, детинест; Malayalam: ബാലിശ, ബാലിശമായ; Manchu: ᠵᡠᠰᡝᡴᡳ; Maori: ngākau pāpaku; Middle English: childissh; Norwegian Bokmål: barnslig; Nynorsk: barnsleg; Old English: ċildisċ; Old Norse: bernskr, bernskligr; Persian: بچه‌گانه‎; Polish: dziecinny, infantylny; Portuguese: [[infantil]], [[imaturo]]; Romanian: copilăros, imatur, pueril, infantil; Russian: [[ребяческий]], [[инфантильный]], [[детский]]; Slovene: otróčji; Sorbian Lower Sorbian: źiśecy; Spanish: [[infantil]], [[infantiloide]], [[pueril]], [[aniñado]], [[niñato]]; Swedish: barnslig, pueril; Turkish: çocuksu, çocuğumsu; Ukrainian: дитинячий, дитячий, інфантильний; Welsh: plentynnaidd
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παιδᾰρι-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[childish]], [[puerile]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 17:26, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδᾰριώδης Medium diacritics: παιδαριώδης Low diacritics: παιδαριώδης Capitals: ΠΑΙΔΑΡΙΩΔΗΣ
Transliteration A: paidariṓdēs Transliteration B: paidariōdēs Transliteration C: paidariodis Beta Code: paidariw/dhs

English (LSJ)

παιδαριῶδες, childish, puerile, Pl.Phlb. 14d, Arist.Pol.1270b28, Metaph.995a5, Nicoch.21, Plb.12.4B.1 (Sup.); τὸ παιδαριωδέστατον = the most puerile style, Longin.4.1. Adv. παιδαριωδῶς Plb.27.2.10, Phld.Mus.p.91 K., Gal.14.224.

German (Pape)

[Seite 439] ες, nach kleiner Kinder Art, was sich für kleine Kinder schickt; παιδαριώδη καὶ ῥᾴδια vrbdt Plat. Phil. 14 d; stärker: kindisch, unverständig, οὐ μόνον ἀνιστόρητον, ἀλλὰ καὶ παιδαριώδη, Pol. 12, 3, 1; τὸ ἀκόλαστον καὶ παιδαριῶδες, Plut. Ages. 26; Cat. min. 7. – Adv. παιδαριωδῶς, Pol. 27, 2, 10.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
d'enfant, enfantin, puéril.
Étymologie: παιδάριον, -ωδης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδαριώδης -ες [παιδάριον] kinderachtig.

Russian (Dvoretsky)

παιδᾰριώδης: детский, ребяческий (π. καὶ ῥάδιος Plat.; ἀκόλαστος καὶ π. Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

παιδᾰριώδης: -ες, (εἶδος) ὡς καὶ νῦν, κοινῶς, «παιδιακίσιος», Πλάτ. Φίληβ. 14D, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 9, 23, Μετὰ τὰ Φυσ. 1 (ΕΛΑΤΤΟΝ) 3, 1, Νικοχάρ. ἐν Ἀδήλ. 7˙ τὸ παιδαριωδέστατον, ἐπὶ ὕφους, Λογγῖν. 4. 1. Ἐπίρρ. -δῶς, Πολύβ. 27. 2, 10.

Greek Monolingual

-ες (Α παιδαριώδης, -ῶδες) παιδάριον
αυτός που αρμόζει σε μικρό παιδί, στερημένος σοβαρότητας, παιδιακήσιος, παιδιαρίστικοςπαιδαριώδης συμπεριφορά»).
επίρρ...
παιδαριωδώς (Α παιδαριωδῶς)
με παιδαριώδη τρόπο, χωρίς σοβαρότητα.

Greek Monotonic

παιδᾰριώδης: -ες (εἶδος), παιδιάστικος, παιδαριώδης, σε Πλάτ.

Middle Liddell

παιδᾰριώδης, ες εἶδος
childish, puerile, Plat.

Translations

childish

Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎𐕒𐕡𐕎; Armenian: երեխայական, մանկական, տհաս; Belarusian: дзіцячы, інфантыльны; Bulgarian: детински, инфантилен; Chinese Mandarin: 幼稚, 孩子氣, 孩子气; Czech: dětinský; Dutch: kinderachtig, infantiel; Esperanto: infanaĵa; Estonian: lapsik; Finnish: lapsellinen; French: puéril, gamin; German: kindisch; Greek: παιδιάστικος, παιδαριώδης; Ancient Greek: βρεφικός, βρεφῶδες, βρεφώδης, μειρακιῶδες, μειρακιώδης, νηπίαχος, νηπιαχῶδες, νηπιαχώδης, νηπίεος, νηπιοπρεπής, νήπιος, νηπιόφρων, νηπύτιος, παιδαρικός, παιδαριῶδες, παιδαριώδης, παιδικός, παιδνός; Hebrew: ילדותי‎; Hungarian: gyerekes; Ido: puerala, pueratra; Indonesian: kekanak-kanakan; Irish: leanbaí, páistiúil; Italian: infantile, bambinesco, puerile; Japanese: 幼稚, 子供っぽい, 子供じみた; Khmer: ង៉ែត; Latin: puerilis; Lithuanian: vaikiškas; Macedonian: детински, детинест; Malayalam: ബാലിശ, ബാലിശമായ; Manchu: ᠵᡠᠰᡝᡴᡳ; Maori: ngākau pāpaku; Middle English: childissh; Norwegian Bokmål: barnslig; Nynorsk: barnsleg; Old English: ċildisċ; Old Norse: bernskr, bernskligr; Persian: بچه‌گانه‎; Polish: dziecinny, infantylny; Portuguese: infantil, imaturo; Romanian: copilăros, imatur, pueril, infantil; Russian: ребяческий, инфантильный, детский; Slovene: otróčji; Sorbian Lower Sorbian: źiśecy; Spanish: infantil, infantiloide, pueril, aniñado, niñato; Swedish: barnslig, pueril; Turkish: çocuksu, çocuğumsu; Ukrainian: дитинячий, дитячий, інфантильний; Welsh: plentynnaidd