χηροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chirosyni
|Transliteration C=chirosyni
|Beta Code=xhrosu/nh
|Beta Code=xhrosu/nh
|Definition=ἡ, <b class="b2">bereavement, widowhood, Epigr. Gr</b>.<span class="bibl">370</span> (Cotiaeum), <span class="bibl">574</span>; χ. πόσιος <span class="bibl">A.R.4.1064</span>: pl., <span class="bibl">Man.3.82</span>.
|Definition=ἡ, [[bereavement]], [[widowhood]], Epigr. Gr.370 (Cotiaeum), 574; χ. πόσιος A.R.4.1064: pl., Man.3.82.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1354.png Seite 1354]] ἡ, Beraubtheit, Verlassenheit, bes. πόσιος, Ap. Rh. 5, 1064, Wittwenstand.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1354.png Seite 1354]] ἡ, [[Beraubtheit]], [[Verlassenheit]], bes. πόσιος, Ap. Rh. 5, 1064, [[Witwenstand]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, ΜΑ<br />[[στέρηση]] συζύγου, [[χηρεία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χήρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>σύνη</i>].
|mltxt=ἡ, ΜΑ<br />[[στέρηση]] συζύγου, [[χηρεία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χήρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>σύνη</i>].
}}
{{trml
|trtx====[[widowhood]]===
Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: [[veuvage]]; Galician: viuvez; German: [[Witwenschaft]], [[Witwentum]], [[Witwenstand]], [[Verwitwung]]; Greek: [[χηρεία]]; Ancient Greek: [[χηραιότης]], [[χηρεία]], [[χήρευσις]], [[χηροσύνη]]; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: [[viduitas]]; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: [[вдовство]]; Spanish: [[viudez]], [[viudedad]]; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 21 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χηροσύνη Medium diacritics: χηροσύνη Low diacritics: χηροσύνη Capitals: ΧΗΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: chērosýnē Transliteration B: chērosynē Transliteration C: chirosyni Beta Code: xhrosu/nh

English (LSJ)

ἡ, bereavement, widowhood, Epigr. Gr.370 (Cotiaeum), 574; χ. πόσιος A.R.4.1064: pl., Man.3.82.

German (Pape)

[Seite 1354] ἡ, Beraubtheit, Verlassenheit, bes. πόσιος, Ap. Rh. 5, 1064, Witwenstand.

Greek (Liddell-Scott)

χηροσύνη: ἡ, στέρησις συζύγου, χηρεία, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 370, 574, κ. ἀλλ.· χ. πόσιος Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1046.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ
στέρηση συζύγου, χηρεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χήρα + κατάλ. -σύνη].

Translations

widowhood

Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: veuvage; Galician: viuvez; German: Witwenschaft, Witwentum, Witwenstand, Verwitwung; Greek: χηρεία; Ancient Greek: χηραιότης, χηρεία, χήρευσις, χηροσύνη; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: viduitas; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: вдовство; Spanish: viudez, viudedad; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk