Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

λακκόπλουτος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lakkoploutos
|Transliteration C=lakkoploutos
|Beta Code=lakko/ploutos
|Beta Code=lakko/ploutos
|Definition=ὁ, [[pit-wealth]], Com. nickname of [[Callias]], who was said to have found a [[buried treasure]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>5</span>: [[proverb|prov.]], of any rich man, <span class="bibl">Alciphr.1.9</span>.
|Definition=ὁ, [[pit-wealth]], Com. nickname of [[Callias]], who was said to have found a [[buried treasure]], Plu.''Arist.''5: [[proverb|prov.]], of any rich man, Alciphr.1.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0008.png Seite 8]] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichthum in einem Brunnen od. einer Cisterne ([[λάκκος]]) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0008.png Seite 8]] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichtum in einem Brunnen od. einer Cisterne ([[λάκκος]]) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>propr.</i> « le trésor de la fosse », surnom de l'Athénien Callias, qui passait pour avoir trouvé un trésor enfoui.<br />'''Étymologie:''' [[λάκκος]], [[πλοῦτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''λακκόπλουτος:''' ὁ вырытый из-под земли клад (шутл. прозвище афинского богача Каллия, якобы нашедшего чей-то клад) Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λακκόπλουτος''': ὁ, [[πλοῦτος]] ἐκ λάκκου, Κωμικὸν [[ὄνομα]] τοῦ Καλλίου, περὶ οὗ ἐλέγετο ὅτι εἶχεν εὑρεῖ θησαυρὸν κεκρυμμένον ἐν λάκκῳ, Πλουτ. Ἀριστείδ. 5· παροιμ. ἐπὶ πλουσίου ἀνδρός, Ἀλκίφρων 1. 9.
|lstext='''λακκόπλουτος''': ὁ, [[πλοῦτος]] ἐκ λάκκου, Κωμικὸν [[ὄνομα]] τοῦ Καλλίου, περὶ οὗ ἐλέγετο ὅτι εἶχεν εὑρεῖ θησαυρὸν κεκρυμμένον ἐν λάκκῳ, Πλουτ. Ἀριστείδ. 5· παροιμ. ἐπὶ πλουσίου ἀνδρός, Ἀλκίφρων 1. 9.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>propr.</i> « le trésor de la fosse », surnom de l’Athénien Callias, qui passait pour avoir trouvé un trésor enfoui.<br />'''Étymologie:''' [[λάκκος]], [[πλοῦτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λακκόπλουτος:''' ὁ, [[πλούτος]] μέσα από λάκκο, κωμ. [[παρατσούκλι]] του Καλλία, λέγεται ότι είχε βρει θησαυρό κρυμμένο σε λάκκο, σε Πλούτ.
|lsmtext='''λακκόπλουτος:''' ὁ, [[πλούτος]] μέσα από λάκκο, κωμ. [[παρατσούκλι]] του Καλλία, λέγεται ότι είχε βρει θησαυρό κρυμμένο σε λάκκο, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''λακκόπλουτος:''' ὁ вырытый из-под земли клад (шутл. прозвище афинского богача Каллия, якобы нашедшего чей-то клад) Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λακκό-πλουτος, ὁ,<br />pit-[[wealth]], Comic [[nickname]] of [[Callias]], who [[found]] a buried [[treasure]], Plut.
|mdlsjtxt=λακκό-πλουτος, ὁ,<br />pit-[[wealth]], Comic [[nickname]] of [[Callias]], who [[found]] a buried [[treasure]], Plut.
}}
{{trml
|trtx====[[filthy rich]]===
Afrikaans: stinkryk, skatryk; Dutch: [[steenrijk]], [[stinkend rijk]]; English: [[exceeding rich]], [[exceedingly rich]], [[extremely rich]], [[filthy rich]], [[immensely rich]], [[superrich]], [[ultrarich]], [[very wealthy]]; Finnish: upporikas, äveriäs; French: [[pété de thunes]], [[plein aux as]]; German: [[stinkreich]], [[steinreich]]; Greek: [[απειρόπλουτος]], [[βαθυκτήμων]], [[βγάζει ένα κάρο λεφτά]], [[βγάζει ένα σκασμό λεφτά]], [[βγάζει ένα σωρό λεφτά]], [[βγάζει λεφτά με το τσουβάλι]], [[βγάζει πολύ χρήμα]], [[βγάζει τρελά λεφτά]], [[βγάζει χοντρά λεφτά]], [[βγάζει χοντρό χρήμα]], [[βουτηγμένος στα λεφτά]], [[βουτηγμένος στο χρυσάφι]], [[δεν ξέρει τι έχει]], [[εκατομμυριούχος]], [[έχει λεφτά να φαν' κι οι κότες]], [[ζάμπλουτος]], [[ζάπλουτος]], [[ζει μες στη χλιδή]], [[κονομάει χοντρά]], [[κροίσος]], [[λεφτάς]], [[μυριόπλουτος]], [[πάμπλουτος]], [[πλουσιότατος]], [[πολυεκατομμυριούχος]], [[πολυχρήματος]], [[του τρέχουν απ' τα μπατζάκια]], [[τρώει με χρυσά κουτάλια]], [[υπέρπλουτος]], [[φραγκάτος]], [[χεσμένος στο τάλιρο]], [[χλιδάτος]]; Ancient Greek: [[βαθύκληρος]], [[βαθυπλούσιος]], [[βαθύπλουτος]], [[βαρύπλουτος]], [[εὐηφενής]], [[εὐπίων]], [[ζάπλουτος]], [[καταπίμελος]], [[λακκόπλουτος]], [[μεγαλοπλούσιος]], [[μεγαλόπλουτος]], [[μέγας]], [[παμπλούσιος]], [[πάμπλουτος]], [[περιπλούσιος]], [[πολύκληρος]], [[πολυκτέανος]], [[πολυκτήματος]], [[πολυκτήμων]], [[πολυπάμων]], [[πολύφορτος]], [[πολυχρηματίας]], [[πολυχρήματος]], [[ὑπερπλούσιος]], [[ὑπερχρήματος]], [[χρυσόνομος]]; Hungarian: dúsgazdag; Icelandic: moldríkur; Irish: lofa le hairgead; Polish: obrzydliwie bogaty; Portuguese: [[podre de rico]]; Russian: [[неприлично богатый]]; Spanish: [[asquerosamente rico]], [[forrado de dinero]], [[podrido en plata]]; Swedish: snuskigt rik, stenrik, rik som ett troll; Thai: รวยสกปรก
}}
}}

Latest revision as of 13:19, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λακκόπλουτος Medium diacritics: λακκόπλουτος Low diacritics: λακκόπλουτος Capitals: ΛΑΚΚΟΠΛΟΥΤΟΣ
Transliteration A: lakkóploutos Transliteration B: lakkoploutos Transliteration C: lakkoploutos Beta Code: lakko/ploutos

English (LSJ)

ὁ, pit-wealth, Com. nickname of Callias, who was said to have found a buried treasure, Plu.Arist.5: prov., of any rich man, Alciphr.1.9.

German (Pape)

[Seite 8] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichtum in einem Brunnen od. einer Cisterne (λάκκος) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
propr. « le trésor de la fosse », surnom de l'Athénien Callias, qui passait pour avoir trouvé un trésor enfoui.
Étymologie: λάκκος, πλοῦτος.

Russian (Dvoretsky)

λακκόπλουτος: ὁ вырытый из-под земли клад (шутл. прозвище афинского богача Каллия, якобы нашедшего чей-то клад) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λακκόπλουτος: ὁ, πλοῦτος ἐκ λάκκου, Κωμικὸν ὄνομα τοῦ Καλλίου, περὶ οὗ ἐλέγετο ὅτι εἶχεν εὑρεῖ θησαυρὸν κεκρυμμένον ἐν λάκκῳ, Πλουτ. Ἀριστείδ. 5· παροιμ. ἐπὶ πλουσίου ἀνδρός, Ἀλκίφρων 1. 9.

Greek Monolingual

λακκόπλουτος, ὁ (Α)
(κωμική προσωνυμία του Καλλία) αυτός που πλούτισε από θησαυρό τον οποίο βρήκε κρυμμένο σε λάκκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. «Επ' ευκαιρία» σύνθ. < λάκκος + πλοῦτος].

Greek Monotonic

λακκόπλουτος: ὁ, πλούτος μέσα από λάκκο, κωμ. παρατσούκλι του Καλλία, λέγεται ότι είχε βρει θησαυρό κρυμμένο σε λάκκο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

λακκό-πλουτος, ὁ,
pit-wealth, Comic nickname of Callias, who found a buried treasure, Plut.

Translations

filthy rich

Afrikaans: stinkryk, skatryk; Dutch: steenrijk, stinkend rijk; English: exceeding rich, exceedingly rich, extremely rich, filthy rich, immensely rich, superrich, ultrarich, very wealthy; Finnish: upporikas, äveriäs; French: pété de thunes, plein aux as; German: stinkreich, steinreich; Greek: απειρόπλουτος, βαθυκτήμων, βγάζει ένα κάρο λεφτά, βγάζει ένα σκασμό λεφτά, βγάζει ένα σωρό λεφτά, βγάζει λεφτά με το τσουβάλι, βγάζει πολύ χρήμα, βγάζει τρελά λεφτά, βγάζει χοντρά λεφτά, βγάζει χοντρό χρήμα, βουτηγμένος στα λεφτά, βουτηγμένος στο χρυσάφι, δεν ξέρει τι έχει, εκατομμυριούχος, έχει λεφτά να φαν' κι οι κότες, ζάμπλουτος, ζάπλουτος, ζει μες στη χλιδή, κονομάει χοντρά, κροίσος, λεφτάς, μυριόπλουτος, πάμπλουτος, πλουσιότατος, πολυεκατομμυριούχος, πολυχρήματος, του τρέχουν απ' τα μπατζάκια, τρώει με χρυσά κουτάλια, υπέρπλουτος, φραγκάτος, χεσμένος στο τάλιρο, χλιδάτος; Ancient Greek: βαθύκληρος, βαθυπλούσιος, βαθύπλουτος, βαρύπλουτος, εὐηφενής, εὐπίων, ζάπλουτος, καταπίμελος, λακκόπλουτος, μεγαλοπλούσιος, μεγαλόπλουτος, μέγας, παμπλούσιος, πάμπλουτος, περιπλούσιος, πολύκληρος, πολυκτέανος, πολυκτήματος, πολυκτήμων, πολυπάμων, πολύφορτος, πολυχρηματίας, πολυχρήματος, ὑπερπλούσιος, ὑπερχρήματος, χρυσόνομος; Hungarian: dúsgazdag; Icelandic: moldríkur; Irish: lofa le hairgead; Polish: obrzydliwie bogaty; Portuguese: podre de rico; Russian: неприлично богатый; Spanish: asquerosamente rico, forrado de dinero, podrido en plata; Swedish: snuskigt rik, stenrik, rik som ett troll; Thai: รวยสกปรก