μελάνδετος: Difference between revisions
κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melandetos | |Transliteration C=melandetos | ||
|Beta Code=mela/ndetos | |Beta Code=mela/ndetos | ||
|Definition= | |Definition=μελάνδετον, [[bound]] or [[mounted]] with [[black]], φάσγανα καλὰ μελάνδετα Il.15.713; <b class="b3">μελάνδετον ξίφος</b> [[with iron scabbard]], E.''Ph.''1091; <b class="b3">σάκος μελάνδετος</b> [[iron-rimmed]] [[shield]], A.''Th.''43; but μελάνδετον φόνῳ ξίφος [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''821 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0119.png Seite 119]] schwarz gebunden, schwarz umwunden od. eingefaßt, [[φάσγανον]], Il. 15, 713, was man erkl. »in das eiserne Gefäß wohl eingefügt«, wie [[ξίφος]], Eur. Or. 819 Phoen. 1098; [[σάκος]], ein Schild mit einem eisernen Rande, Aesch. Spt. 43. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0119.png Seite 119]] schwarz gebunden, schwarz umwunden od. eingefaßt, [[φάσγανον]], Il. 15, 713, was man erkl. »in das eiserne Gefäß wohl eingefügt«, wie [[ξίφος]], Eur. Or. 819 Phoen. 1098; [[σάκος]], ein Schild mit einem eisernen Rande, Aesch. Spt. 43. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />dont les attaches <i>ou</i> la monture sont noires.<br />'''Étymologie:''' [[μέλας]], [[δέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μελάνδετος:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[с черной перевязью]] или [[в черных ножнах]] ([[φάσγανον]] Hom.; [[ξίφος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[с черной каймой]], [[в черной оправе]] ([[σάκος]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελάνδετος''': -ον, [[σιδηρόδετος]], φάσγανα καλά, μελάνδετα, κατὰ τὴν ἀρίστην ἑρμηνείαν, νοεῖται ἐπὶ τοῦ σιδηροῦ κολεοῦ, Ἰλ. Ο. 713· οὕτω, μ. [[ξίφος]] Εὐρ. Φοίν. 1091· [[σάκος]] μ., ἀσπὶς ἔχουσα γῦρον σιδηροῦν, Αἰσχύλ. Θήβ. 43· ἀλλὰ μελάνδετον φόνῳ [[ξίφος]] Εὐρ. Ὀρ. 821. | |lstext='''μελάνδετος''': -ον, [[σιδηρόδετος]], φάσγανα καλά, μελάνδετα, κατὰ τὴν ἀρίστην ἑρμηνείαν, νοεῖται ἐπὶ τοῦ σιδηροῦ κολεοῦ, Ἰλ. Ο. 713· οὕτω, μ. [[ξίφος]] Εὐρ. Φοίν. 1091· [[σάκος]] μ., ἀσπὶς ἔχουσα γῦρον σιδηροῦν, Αἰσχύλ. Θήβ. 43· ἀλλὰ μελάνδετον φόνῳ [[ξίφος]] Εὐρ. Ὀρ. 821. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μελάνδετος:''' -ον, αυτός που έχει μαύρο [[δέσιμο]] ([[σκελετό]]) ή [[λαβή]], λέγεται για [[ξίφη]] σε μαύρα θηκάρια, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· [[σάκος]] μελάνδετον, [[ασπίδα]] με σιδερένιο [[σκελετό]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''μελάνδετος:''' -ον, αυτός που έχει μαύρο [[δέσιμο]] ([[σκελετό]]) ή [[λαβή]], λέγεται για [[ξίφη]] σε μαύρα θηκάρια, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· [[σάκος]] μελάνδετον, [[ασπίδα]] με σιδερένιο [[σκελετό]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 20:37, 22 March 2024
English (LSJ)
μελάνδετον, bound or mounted with black, φάσγανα καλὰ μελάνδετα Il.15.713; μελάνδετον ξίφος with iron scabbard, E.Ph.1091; σάκος μελάνδετος iron-rimmed shield, A.Th.43; but μελάνδετον φόνῳ ξίφος E.Or.821 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 119] schwarz gebunden, schwarz umwunden od. eingefaßt, φάσγανον, Il. 15, 713, was man erkl. »in das eiserne Gefäß wohl eingefügt«, wie ξίφος, Eur. Or. 819 Phoen. 1098; σάκος, ein Schild mit einem eisernen Rande, Aesch. Spt. 43.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont les attaches ou la monture sont noires.
Étymologie: μέλας, δέω.
Russian (Dvoretsky)
μελάνδετος: (ᾰ)
1 с черной перевязью или в черных ножнах (φάσγανον Hom.; ξίφος Eur.);
2 с черной каймой, в черной оправе (σάκος Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
μελάνδετος: -ον, σιδηρόδετος, φάσγανα καλά, μελάνδετα, κατὰ τὴν ἀρίστην ἑρμηνείαν, νοεῖται ἐπὶ τοῦ σιδηροῦ κολεοῦ, Ἰλ. Ο. 713· οὕτω, μ. ξίφος Εὐρ. Φοίν. 1091· σάκος μ., ἀσπὶς ἔχουσα γῦρον σιδηροῦν, Αἰσχύλ. Θήβ. 43· ἀλλὰ μελάνδετον φόνῳ ξίφος Εὐρ. Ὀρ. 821.
English (Autenrieth)
(δέω): black-bound or mounted, i. e. with dark hilt or scabbard, Il. 15.713†.
Greek Monolingual
μελάνδετος, -ον (Α)
αυτός που έχει μαύρο δέσιμο ή μαύρη λαβή («μελάνδετον... ξίφος», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλας, -ανος + δετός (< δέω «δένω»].
Greek Monotonic
μελάνδετος: -ον, αυτός που έχει μαύρο δέσιμο (σκελετό) ή λαβή, λέγεται για ξίφη σε μαύρα θηκάρια, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· σάκος μελάνδετον, ασπίδα με σιδερένιο σκελετό, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
μελάν-δετος, ον
bound or mounted with black, of swords with black scabbards, Il., Eur.; σάκος μ. an iron-rimmed shield, Aesch.