μηλοφύλαξ: Difference between revisions
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=μηλοφῠ́λᾰξ | ||
|Medium diacritics=μηλοφύλαξ | |Medium diacritics=μηλοφύλαξ | ||
|Low diacritics=μηλοφύλαξ | |Low diacritics=μηλοφύλαξ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=milofylaks | |Transliteration C=milofylaks | ||
|Beta Code=mhlofu/lac | |Beta Code=mhlofu/lac | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, ἡ, [[one who watches sheep]], APl.4.233; or [[one who watches apples]], Sch. E.''Hipp.''742. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0173.png Seite 173]] ακος, ὁ, Schaafwächter, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0173.png Seite 173]] ακος, ὁ, [[Schaafwächter]], [[Schaafhirt]], Theaet. Schol. 3 (Plan. 233). – [[Apfelwächter]], Schol. Eur. Hipp. 742. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ακος (ὁ) :<br />[[gardien de brebis]] <i>ou</i> [[gardien de chèvres]], [[berger]], [[chevrier]].<br />'''Étymologie:''' [[μῆλον]]¹, [[φύλαξ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μηλοφύλαξ''': [ῠ], -ακος, ὁ καὶ ἡ, ὁ φυλάττων πρόβατα, Ἀνθ. Πλαν. 233· ἢ μῆλα, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ἱππ. 742. | |lstext='''μηλοφύλαξ''': [ῠ], -ακος, ὁ καὶ ἡ, ὁ φυλάττων πρόβατα, Ἀνθ. Πλαν. 233· ἢ μῆλα, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ἱππ. 742. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μηλοφύλαξ]] και [[μαλοφύλαξ]], -ακος, ὁ, ἡ (Α)<br />αυτός που φυλάει τα μήλα, δηλ. τα πρόβατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μῆλον]] (ΙΙ) «[[πρόβατο]]» <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]] ([[πρβλ]]. | |mltxt=<b>(I)</b><br />[[μηλοφύλαξ]] και [[μαλοφύλαξ]], -ακος, ὁ, ἡ (Α)<br />αυτός που φυλάει τα μήλα, δηλ. τα πρόβατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μῆλον]] (ΙΙ) «[[πρόβατο]]» <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]] ([[πρβλ]]. [[ωνοφύλαξ]])].<br /> <b>(II)</b><br />[[μηλοφύλαξ]], -ακος, ὁ, ἡ (Α)<br />αυτός που φυλάει τα μήλα, τους καρπούς της μηλιάς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μῆλον]] (Ι) <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]] ([[πρβλ]]. [[οπωροφύλαξ]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, ἡ, one who watches sheep, APl.4.233; or one who watches apples, Sch. E.Hipp.742.
German (Pape)
[Seite 173] ακος, ὁ, Schaafwächter, Schaafhirt, Theaet. Schol. 3 (Plan. 233). – Apfelwächter, Schol. Eur. Hipp. 742.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
gardien de brebis ou gardien de chèvres, berger, chevrier.
Étymologie: μῆλον¹, φύλαξ.
Greek (Liddell-Scott)
μηλοφύλαξ: [ῠ], -ακος, ὁ καὶ ἡ, ὁ φυλάττων πρόβατα, Ἀνθ. Πλαν. 233· ἢ μῆλα, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ἱππ. 742.
Greek Monolingual
(I)
μηλοφύλαξ και μαλοφύλαξ, -ακος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που φυλάει τα μήλα, δηλ. τα πρόβατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (ΙΙ) «πρόβατο» + φύλαξ (πρβλ. ωνοφύλαξ)].
(II)
μηλοφύλαξ, -ακος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που φυλάει τα μήλα, τους καρπούς της μηλιάς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (Ι) + φύλαξ (πρβλ. οπωροφύλαξ)].
Greek Monotonic
μηλοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ και ἡ, αυτός που επιθεωρεί τα πρόβατα, σε Ανθ.