κατάρτυσις: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katartysis | |Transliteration C=katartysis | ||
|Beta Code=kata/rtusis | |Beta Code=kata/rtusis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[training]], [[discipline]], [[παιδεία]] καὶ κατάρτυσις Plu.''Them.''2; ψυχῶν Iamb.''VP''16.68, cf. 20.95.<br><span class="bld">2</span> = [[confectio]], ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ἡ, Zubereitung, Einrichtung, Anordnung, Erziehung, Sp.; von Pferden, Dressur, Plut. Them. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ἡ, Zubereitung, Einrichtung, Anordnung, Erziehung, Sp.; von Pferden, Dressur, Plut. Them. 2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'élever, de former, de dresser, de discipliner.<br />'''Étymologie:''' [[καταρτύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action d'élever]], [[de former]], [[de dresser]], [[de discipliner]].<br />'''Étymologie:''' [[καταρτύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κατάρτυσις -εως, ἡ [καταρτύω] [[training]], [[dressuur]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατάρτῡσις:''' εως ἡ [[воспитание]], [[обучение]], [[дрессировка]] (τῶν ἵππων Plut.). | |elrutext='''κατάρτῡσις:''' εως ἡ [[воспитание]], [[обучение]], [[дрессировка]] (τῶν ἵππων Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατάρτῡσις''': -εως, ἡ, ([[καταρτύω]]), [[κατάρτισις]] (ὃ ἴδε), Ἰάμβλ. ἐν Β. Πυθ. 68 καὶ 95. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κατάρτυσις]], ἡ (Α) [[καταρτύω]]<br /><b>1.</b> η [[άσκηση]], η [[εκγύμναση]], η [[αγωγή]] («τοὺς τραχυτάτους πώλους ἀρίστους ἵππους [[γίγνεσθαι]]... [[ὅταν]] ἧς προσήκει τύχωσι παιδείας καὶ καταρτύσεως», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> η [[επεξεργασία]], η [[κατασκευή]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A training, discipline, παιδεία καὶ κατάρτυσις Plu.Them.2; ψυχῶν Iamb.VP16.68, cf. 20.95.
2 = confectio, Glossaria.
German (Pape)
[Seite 1376] ἡ, Zubereitung, Einrichtung, Anordnung, Erziehung, Sp.; von Pferden, Dressur, Plut. Them. 2.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'élever, de former, de dresser, de discipliner.
Étymologie: καταρτύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάρτυσις -εως, ἡ [καταρτύω] training, dressuur.
Russian (Dvoretsky)
κατάρτῡσις: εως ἡ воспитание, обучение, дрессировка (τῶν ἵππων Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
κατάρτῡσις: -εως, ἡ, (καταρτύω), κατάρτισις (ὃ ἴδε), Ἰάμβλ. ἐν Β. Πυθ. 68 καὶ 95.
Greek Monolingual
κατάρτυσις, ἡ (Α) καταρτύω
1. η άσκηση, η εκγύμναση, η αγωγή («τοὺς τραχυτάτους πώλους ἀρίστους ἵππους γίγνεσθαι... ὅταν ἧς προσήκει τύχωσι παιδείας καὶ καταρτύσεως», Πλούτ.)
2. η επεξεργασία, η κατασκευή.