τιθύμαλος: Difference between revisions
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=τῐθῠ́μᾱλος | |||
|Medium diacritics=τιθύμαλος | |||
|Low diacritics=τιθύμαλος | |||
|Capitals=ΤΙΘΥΜΑΛΟΣ | |||
|Transliteration A=tithýmalos | |||
|Transliteration B=tithymalos | |||
|Transliteration C=tithymalos | |||
|Beta Code=tiqu/malos | |||
|Definition=[ῠ], ὁ, [[τιθύμαλλος]]: [[spurge]], [[petty spurge]], [[radium weed]], [[cancer weed]], [[milkweed]], [[Euphorbia peplus]], Cratin.325 (lyr.), Ar. ''Ec.''405, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.8.2, ''PHolm.''5.24, 25.1: heterocl. pl. τιθύμαλλα ''AP''9.217 (Muc. Scaev.).—Seven kinds are enumerated by Dsc.4.164; [[τιθύμαλλος ἄρρην]] = [[χαρακίας]], [[l.c.]], cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.11.8; [[τιθύμαλλος θῆλυς]] = [[μυρσινίτης]] or [[μυρτίτης]], ib.9.11.9, Dsc.l.c.; used for poisoning water in warfare, Afric.''Cest.''p.15 V. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1113.png Seite 1113]] ὁ, auch [[τιθύμαλλος]] geschrieben, die Wolfsmilch, euphorbia, von der schon die Alten mehrere Arten kennen: [[ἄῤῥην]], auch [[χαρακίας]], [[κομήτης]], [[ἀμυγδαλοειδής]], [[κωβιός]], euphorbia maracias, Linn.; – [[θῆλυς]], auch [[καρυΐτης]], [[μυρτίτης]], [[μυρσινίτης]]; – [[παράλιος]], auch [[τιθυμαλίς]] genannt, ὴλιοσκόπιος u. ä.; der Saft und die Beeren wurden als Arznei gebraucht, Ar. Eccl. 405. Bei Dichtern kommt auch der heterogene plur. τιθύμαλα vor, bino. Scaev. ep. (IX, 217). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1113.png Seite 1113]] ὁ, auch [[τιθύμαλλος]] geschrieben, die Wolfsmilch, euphorbia, von der schon die Alten mehrere Arten kennen: [[ἄῤῥην]], auch [[χαρακίας]], [[κομήτης]], [[ἀμυγδαλοειδής]], [[κωβιός]], euphorbia maracias, Linn.; – [[θῆλυς]], auch [[καρυΐτης]], [[μυρτίτης]], [[μυρσινίτης]]; – [[παράλιος]], auch [[τιθυμαλίς]] genannt, ὴλιοσκόπιος u. ä.; der Saft und die Beeren wurden als Arznei gebraucht, Ar. Eccl. 405. Bei Dichtern kommt auch der heterogene plur. τιθύμαλα vor, bino. Scaev. ep. (IX, 217). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>pl. hétér.</i> τιθύμαλα;<br />euphorbe, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. obscure -- Babiniotis pê apparenté à l'idée de [[τιθή]], « nourrice --> lait », car il s'agit d'une plante à suc laiteux. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τῐθύμᾱλος''': [ῠ], ἧττον δόκιμον τιθύμαλλος, ὁ, [[εἶδος]] φυτοῦ, «γαλατσίδα», euphorbia, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 135, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 405· ἑτερόκλ. πληθ. τιθύμαλα, Ἀνθ. Π. 9. 217. - Πολλὰ εἴδη ἀπαριθμοῦνται ὑπὸ τοῦ Διοσκ. 4. 165. Οἱ ἰατροὶ μετεχειρίζοντο τὸν χυμὸν [[αὐτοῦ]] ὡς καὶ τὸν καρπὸν ὡς καθαρτικὸν ἢ ἐμετικὸν [[φάρμακον]]. | |lstext='''τῐθύμᾱλος''': [ῠ], ἧττον δόκιμον τιθύμαλλος, ὁ, [[εἶδος]] φυτοῦ, «γαλατσίδα», euphorbia, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 135, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 405· ἑτερόκλ. πληθ. τιθύμαλα, Ἀνθ. Π. 9. 217. - Πολλὰ εἴδη ἀπαριθμοῦνται ὑπὸ τοῦ Διοσκ. 4. 165. Οἱ ἰατροὶ μετεχειρίζοντο τὸν χυμὸν [[αὐτοῦ]] ὡς καὶ τὸν καρπὸν ὡς καθαρτικὸν ἢ ἐμετικὸν [[φάρμακον]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 12: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῐθῠ́μᾱλος, ὁ,<br />spurge, [[euphorbia]]; heterocl. pl. τιθύμαλα, Anth. [deriv. uncertain] | |mdlsjtxt=τῐθῠ́μᾱλος, ὁ,<br />[[spurge]], [[euphorbia]]; heterocl. pl. τιθύμαλα, Anth. [deriv. uncertain] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 04:23, 3 November 2023
English (LSJ)
[ῠ], ὁ, τιθύμαλλος: spurge, petty spurge, radium weed, cancer weed, milkweed, Euphorbia peplus, Cratin.325 (lyr.), Ar. Ec.405, Thphr. HP 9.8.2, PHolm.5.24, 25.1: heterocl. pl. τιθύμαλλα AP9.217 (Muc. Scaev.).—Seven kinds are enumerated by Dsc.4.164; τιθύμαλλος ἄρρην = χαρακίας, l.c., cf. Thphr. HP 9.11.8; τιθύμαλλος θῆλυς = μυρσινίτης or μυρτίτης, ib.9.11.9, Dsc.l.c.; used for poisoning water in warfare, Afric.Cest.p.15 V.
German (Pape)
[Seite 1113] ὁ, auch τιθύμαλλος geschrieben, die Wolfsmilch, euphorbia, von der schon die Alten mehrere Arten kennen: ἄῤῥην, auch χαρακίας, κομήτης, ἀμυγδαλοειδής, κωβιός, euphorbia maracias, Linn.; – θῆλυς, auch καρυΐτης, μυρτίτης, μυρσινίτης; – παράλιος, auch τιθυμαλίς genannt, ὴλιοσκόπιος u. ä.; der Saft und die Beeren wurden als Arznei gebraucht, Ar. Eccl. 405. Bei Dichtern kommt auch der heterogene plur. τιθύμαλα vor, bino. Scaev. ep. (IX, 217).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
pl. hétér. τιθύμαλα;
euphorbe, plante.
Étymologie: DELG étym. obscure -- Babiniotis pê apparenté à l'idée de τιθή, « nourrice --> lait », car il s'agit d'une plante à suc laiteux.
Greek (Liddell-Scott)
τῐθύμᾱλος: [ῠ], ἧττον δόκιμον τιθύμαλλος, ὁ, εἶδος φυτοῦ, «γαλατσίδα», euphorbia, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 135, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 405· ἑτερόκλ. πληθ. τιθύμαλα, Ἀνθ. Π. 9. 217. - Πολλὰ εἴδη ἀπαριθμοῦνται ὑπὸ τοῦ Διοσκ. 4. 165. Οἱ ἰατροὶ μετεχειρίζοντο τὸν χυμὸν αὐτοῦ ὡς καὶ τὸν καρπὸν ὡς καθαρτικὸν ἢ ἐμετικὸν φάρμακον.
Greek Monotonic
τῐθύμᾱλος: [ῠ], ὁ, είδος φυτού, «γαλατσίδα», euphorbia· ετερόκλ. πληθ. τιθύμαλα, σε Ανθ. (άγν. προέλ.).
Middle Liddell
τῐθῠ́μᾱλος, ὁ,
spurge, euphorbia; heterocl. pl. τιθύμαλα, Anth. [deriv. uncertain]