βουφόνος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[matador de reses]] de Hermes <i>h.Merc</i>.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις D.S.4.12.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[sacrificador de reses]] del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.<br /><b class="num">II</b> [[de reses sacrificadas]] θοῖναι A.<i>Pr</i>.531.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[matador de reses]] de Hermes <i>h.Merc</i>.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.12.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[sacrificador de reses]] del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.<br /><b class="num">II</b> [[de reses sacrificadas]] θοῖναι A.<i>Pr</i>.531.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου [[θεράπων]] β., = [[πέλεκυς]], Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου [[θεράπων]] β., = [[πέλεκυς]], Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui tue]] <i>ou</i> immole des bœufs;<br /><b>2</b> [[où l'on immole des bœufs]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], πέφνειν.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουφόνος]] -ον [[βοῦς]], [[φόνος]] [[waarbij runderen geslacht worden]].
}}
{{elru
|elrutext='''βουφόνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[убивающий быков]] (''[[sc.]]'' [[Ἑρμῆς]] HH; πέλεκις Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[сопровождающийся закланием быков]] (θοῖναι Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βουφόνος''': -ον, [[βοῦς]] φονεύων, [[βοῦς]] θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., [[ἱερεύς]], Παυσ. 1. 28, 10· [[ἀλλά]], β. [[θεράπων]] Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.
|lstext='''βουφόνος''': -ον, [[βοῦς]] φονεύων, [[βοῦς]] θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., [[ἱερεύς]], Παυσ. 1. 28, 10· [[ἀλλά]], β. [[θεράπων]] Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui tue <i>ou</i> immole des bœufs;<br /><b>2</b> où l'on immole des bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], πέφνειν.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βουφόνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που φονεύει [[βόδι]] για [[θυσία]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «βουφόνοι θοῑναι» — [[συμπόσιο]] για το οποίο σφάζονται βόδια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> [[ιερέας]] που λαμβάνει [[μέρος]] στην [[τελετή]] θυσίας βοδιού.
|mltxt=[[βουφόνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που φονεύει [[βόδι]] για [[θυσία]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «βουφόνοι θοῖναι» — [[συμπόσιο]] για το οποίο σφάζονται βόδια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> [[ιερέας]] που λαμβάνει [[μέρος]] στην [[τελετή]] θυσίας βοδιού.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βουφόνος:''' -ον (*[[φένω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως [[θυσία]], σε Ομηρ. Ύμν.<br /><b class="num">II.</b> αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''βουφόνος:''' -ον (*[[φένω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως [[θυσία]], σε Ομηρ. Ύμν.<br /><b class="num">II.</b> αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''βουφόνος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[убивающий быков]] (sc. [[Ἑρμῆς]] HH; πέλεκις Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[сопровождающийся закланием быков]] (θοῖναι Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[*[[φένω]]<br /><b class="num">I.</b> ox-[[slaying]], ox-[[offering]], Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> at or for [[which]] steers are [[slain]], Aesch.
|mdlsjtxt=[*[[φένω]]<br /><b class="num">I.</b> ox-[[slaying]], ox-[[offering]], Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> at or for [[which]] steers are [[slain]], Aesch.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουφόνος]] -ον [[βοῦς]], [[φόνος]] waarbij runderen geslacht worden.
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουφόνος Medium diacritics: βουφόνος Low diacritics: βουφόνος Capitals: ΒΟΥΦΟΝΟΣ
Transliteration A: bouphónos Transliteration B: bouphonos Transliteration C: voufonos Beta Code: boufo/nos

English (LSJ)

ον, ox-slaying, h.Merc. 436; θεράπων Simon. 172.4; πελέκεις DS. 4.12; — as substantive, priest, Paus. 1.28.10.
at or for which steers are slain, θοῖναι A. Pr. 531 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
I 1matador de reses de Hermes h.Merc.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις D.S.4.12.
2 subst. ὁ β. sacrificador de reses del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.
II de reses sacrificadas θοῖναι A.Pr.531.

German (Pape)

[Seite 460] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου θεράπων β., = πέλεκυς, Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui tue ou immole des bœufs;
2 où l'on immole des bœufs.
Étymologie: βοῦς, πέφνειν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βουφόνος -ον βοῦς, φόνος waarbij runderen geslacht worden.

Russian (Dvoretsky)

βουφόνος:
1 убивающий быков (sc. Ἑρμῆς HH; πέλεκις Diod.);
2 сопровождающийся закланием быков (θοῖναι Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

βουφόνος: -ον, βοῦς φονεύων, βοῦς θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., ἱερεύς, Παυσ. 1. 28, 10· ἀλλά, β. θεράπων Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.

Greek Monolingual

βουφόνος, -ον (Α)
1. αυτός που φονεύει βόδι για θυσία
2. φρ. «βουφόνοι θοῖναι» — συμπόσιο για το οποίο σφάζονται βόδια
3. το αρσ. ως ουσ. ιερέας που λαμβάνει μέρος στην τελετή θυσίας βοδιού.

Greek Monotonic

βουφόνος: -ον (*φένω),
I. αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως θυσία, σε Ομηρ. Ύμν.
II. αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

[*φένω
I. ox-slaying, ox-offering, Hhymn.
II. at or for which steers are slain, Aesch.