γυιοπέδη: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gyiopedi | |Transliteration C=gyiopedi | ||
|Beta Code=guiope/dh | |Beta Code=guiope/dh | ||
|Definition=ἡ, [[fetter]]: in plural, | |Definition=ἡ, [[fetter]]: in plural, Pi.''P.''2.41, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''169 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />entraves pour les pieds.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πέδη]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />[[entraves pour les pieds]].<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πέδη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=γυιοπέδη -ης, ἡ [[[γυῖον]], [[πέδη]]] alleen plur., poët. voetboeien. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γυιοπέδη:''' ἡ [[ножные оковы]] Pind., Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''γυιοπέδη:''' ἡ, τα [[δεσμά]] των μελών του σώματος, χεριών και ποδιών, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''γυιοπέδη:''' ἡ, τα [[δεσμά]] των μελών του σώματος, χεριών και ποδιών, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γυιοπέδη''': ἡ, [[πέδη]] τῶν γυίων, [[χειροπέδη]] καὶ [[ποδοκάκη]], Πίνδ. Π. 2. 41, Αἰσχύλ. Πρ. 168, κατὰ πληθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=a [[fetter]], Aesch. | |mdlsjtxt=a [[fetter]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 7 February 2024
English (LSJ)
ἡ, fetter: in plural, Pi.P.2.41, A.Pr.169 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
plu. grilletes ἐν δ' ἀφύκτοισι γυιοπέδαις Pi.P.2.41, κρατεραῖς ἐν γυιοπέδαις A.Pr.168
•en sg. fig. τοίην γυιοπέδην τεχνάζεται ἰχθύσι νάρκη Opp.H.2.85, γυιοπέδην ἀσίδηρον ἔχων con un grillete no hecho de hierro ref. a unas palabras mágicas que paralizan, Nonn.D.13.488, cf. 36.365.
German (Pape)
[Seite 508] ἡ, Fußfessel, Fußschlinge, Pind. P. 2, 41; Aesch. Pr. 175.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
entraves pour les pieds.
Étymologie: γυῖον, πέδη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γυιοπέδη -ης, ἡ [γυῖον, πέδη] alleen plur., poët. voetboeien.
Russian (Dvoretsky)
γυιοπέδη: ἡ ножные оковы Pind., Aesch.
Greek Monolingual
γυιοπέδη η (Α)
δεσμά για τα χέρια, χειροπέδη, ή για τα πόδια, ποδοκάκκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γυίον + πέδη «δεσμός ποδιών ή χεριών»].
Greek Monotonic
γυιοπέδη: ἡ, τα δεσμά των μελών του σώματος, χεριών και ποδιών, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
γυιοπέδη: ἡ, πέδη τῶν γυίων, χειροπέδη καὶ ποδοκάκη, Πίνδ. Π. 2. 41, Αἰσχύλ. Πρ. 168, κατὰ πληθ.
Middle Liddell
a fetter, Aesch.