μαθητός: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mathitos
|Transliteration C=mathitos
|Beta Code=maqhto/s
|Beta Code=maqhto/s
|Definition=ή, όν, [[learnt]], [[that may be learnt]], [[ἀνθρώποις]] [[by]] men, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.23</span>; <b class="b3">ἢ ἀσκητὸν ἢ μ. [ἡ ἀρετή</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 70a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1099b9</span>; μ. τε καὶ διδακτά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>319c</span>.
|Definition=μαθητή, μαθητόν, [[learnt]], [[that may be learnt]], [[ἀνθρώποις]] [[by]] men, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.23; <b class="b3">ἢ ἀσκητὸν ἢ μ. [ἡ ἀρετή]</b> Pl.''Men.'' 70a, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1099b9; μ. τε καὶ διδακτά [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 319c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qu’on peut apprendre.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[μανθάνω]].
|btext=ή, όν :<br />[[qu'on peut apprendre]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[μανθάνω]].
}}
{{pape
|ptext=adj. verb. zu [[μανθάνω]], <i>[[erlernt]], [[lernbar]]</i>, ὅσα ἡγοῦνται μαθητά τε καὶ διδακτὰ [[εἶναι]], Plat. <i>Prot</i>. 319c, [[öfter]].
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰθητός:''' [[доступный усвоению или изучению]], [[которому можно научить]] (τὰ ἀνθρώποις [[οὔτε]] μαθητὰ [[οὔτε]] προορατά Xen.): μαθητά τε καὶ διδακτά Plat. то, чему можно учиться и учить.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μᾰθητός:''' -ή, -όν, αυτός που έχει κατακτηθεί γνωστικά, αυτός που μπορεί να διδαχθεί, σε Ξεν., Πλάτ.
|lsmtext='''μᾰθητός:''' -ή, -όν, αυτός που έχει κατακτηθεί γνωστικά, αυτός που μπορεί να διδαχθεί, σε Ξεν., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰθητός:''' [[доступный усвоению или изучению]], [[которому можно научить]] (τὰ ἀνθρώποις [[οὔτε]] μαθητὰ [[οὔτε]] προορατά Xen.): μαθητά τε καὶ διδακτά Plat. то, чему можно учиться и учить.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰθητός Medium diacritics: μαθητός Low diacritics: μαθητός Capitals: ΜΑΘΗΤΟΣ
Transliteration A: mathētós Transliteration B: mathētos Transliteration C: mathitos Beta Code: maqhto/s

English (LSJ)

μαθητή, μαθητόν, learnt, that may be learnt, ἀνθρώποις by men, X.Cyr.1.6.23; ἢ ἀσκητὸν ἢ μ. [ἡ ἀρετή] Pl.Men. 70a, cf. Arist.EN1099b9; μ. τε καὶ διδακτά Pl.Prt. 319c.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qu'on peut apprendre.
Étymologie: adj. verb. de μανθάνω.

German (Pape)

adj. verb. zu μανθάνω, erlernt, lernbar, ὅσα ἡγοῦνται μαθητά τε καὶ διδακτὰ εἶναι, Plat. Prot. 319c, öfter.

Russian (Dvoretsky)

μᾰθητός: доступный усвоению или изучению, которому можно научить (τὰ ἀνθρώποις οὔτε μαθητὰ οὔτε προορατά Xen.): μαθητά τε καὶ διδακτά Plat. то, чему можно учиться и учить.

Greek (Liddell-Scott)

μᾰθητός: -ή, -όν, (μαθεῖν) ὃν δύναται νὰ μάθῃ τις, ὅσα ἀνθρώποις μαθητὰ Ξεν. Κύρ. 1. 6, 23· ἢ ἀσκητὸν ἢ μαθητὸν [ἡ ἀρετὴ] Πλάτ. παρὰ Μένωνι ἐν ἀρχ., πρβλ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 9, 1· μαθ. τε καὶ διδακτὰ Πλάτ. Πρωτ. 319C.

Greek Monolingual

μαθητός, -ή, -όν (Α) μανθάνω
αυτός τον οποίο μπορεί να μάθει κάποιος.

Greek Monotonic

μᾰθητός: -ή, -όν, αυτός που έχει κατακτηθεί γνωστικά, αυτός που μπορεί να διδαχθεί, σε Ξεν., Πλάτ.

Middle Liddell

μᾰθητός, ή, όν
learnt, that may be learnt, Xen., Plat.

English (Woodhouse)

that may be taught

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)