καχήμερος: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kachimeros | |Transliteration C=kachimeros | ||
|Beta Code=kaxh/meros | |Beta Code=kaxh/meros | ||
|Definition= | |Definition=καχήμερον, [[passing an unhappy day]], AP9.508 (Pall.); [[varia lectio|v.l.]] κακ-. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1409.png Seite 1409]] böse Tage habend, kümmerlich lebend, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1409.png Seite 1409]] böse Tage habend, kümmerlich lebend, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[καλήμερος]], Pallad. 143 (IX, 508). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui passe sa vie tristement.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ἡμέρα]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui passe sa vie tristement]].<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ἡμέρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=καχήμερος -ον [[[κακός]], [[ἡμέρα]]] [[ongelukkig]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰχήμερος:''' [[влачащий жалкое существование]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κᾰχήμερος:''' -ον ([[ἡμέρα]]), αυτός που διέρχεται άσχημες μέρες, [[άθλιος]], σε Ανθ. | |lsmtext='''κᾰχήμερος:''' -ον ([[ἡμέρα]]), αυτός που διέρχεται άσχημες μέρες, [[άθλιος]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καχήμερος''': -ον, κακὰς ἡμέρας διερχόμενος, [[ἄθλιος]], ἀντίθ. [[καλήμερος]], Ἀνθ. ΙΙ. 9. 508. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κᾰχ-ήμερος, ον [[ἡμέρα]]<br />[[living]] bad days, [[wretched]], Anth. | |mdlsjtxt=κᾰχ-ήμερος, ον [[ἡμέρα]]<br />[[living]] bad days, [[wretched]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:24, 25 August 2023
English (LSJ)
καχήμερον, passing an unhappy day, AP9.508 (Pall.); v.l. κακ-.
German (Pape)
[Seite 1409] böse Tage habend, kümmerlich lebend, Gegensatz καλήμερος, Pallad. 143 (IX, 508).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui passe sa vie tristement.
Étymologie: κακός, ἡμέρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καχήμερος -ον [κακός, ἡμέρα] ongelukkig.
Russian (Dvoretsky)
κᾰχήμερος: влачащий жалкое существование Anth.
Greek Monolingual
καχήμερος, -ον (Α)
αυτός που ζει άθλια, που περνά κακές μέρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καχ(ο)- (πρβλ. κακο-, με τροπή του -κ- σε -χ- προ δασέος φθόγγου) + -ήμερος (< ἡμέρα), πρβλ. μακροήμερος, ολήμερος].
Greek Monotonic
κᾰχήμερος: -ον (ἡμέρα), αυτός που διέρχεται άσχημες μέρες, άθλιος, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
καχήμερος: -ον, κακὰς ἡμέρας διερχόμενος, ἄθλιος, ἀντίθ. καλήμερος, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 508.