προπάθεια: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=propatheia
|Transliteration C=propatheia
|Beta Code=propa/qeia
|Beta Code=propa/qeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[preliminary experience]], [[anticipation]], ἐλπίς ἐστι π. τις <span class="bibl">Ph.<span class="title">Fr.</span>17</span> H.: pl., [[anticipations of suffering]], Plu.2.666d; [[premonitory symptoms]] of disease, ib.127c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[previous experience]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>7.10</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[preliminary experience]], [[anticipation]], ἐλπίς ἐστι π. τις Ph.''Fr.''17 H.: pl., [[anticipations of suffering]], Plu.2.666d; [[premonitory symptoms]] of disease, ib.127c.<br><span class="bld">2</span> [[previous experience]], Id.''Fr.''7.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />pressentiment d'un mal.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πάθος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[pressentiment d'un mal]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πάθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''προπάθεια:''' (πᾰ) ἡ [[предвестники]] (болезни), первые симптомы (''[[sc.]]'' τῶν νόσων Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, ΜΑ<br />το αρχικό [[στάδιο]] μιας παρόρμησης της ψυχής<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προαίσθηση]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> προκαταρκτικό [[σύμπτωμα]] νόσου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>πάθεια</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>παθής</i> <span style="color: red;"><</span> [[πάθος]]), <b>πρβλ.</b> <i>συμ</i>-<i>πάθεια</i>].
|mltxt=ἡ, ΜΑ<br />το αρχικό [[στάδιο]] μιας παρόρμησης της ψυχής<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προαίσθηση]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> προκαταρκτικό [[σύμπτωμα]] νόσου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>πάθεια</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>παθής</i> <span style="color: red;"><</span> [[πάθος]]), [[πρβλ]]. [[συμπάθεια]]].
}}
{{elru
|elrutext='''προπάθεια:''' (πᾰ) ἡ предвестники (болезни), первые симптомы (sc. τῶν νόσων Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπᾰθεια Medium diacritics: προπάθεια Low diacritics: προπάθεια Capitals: ΠΡΟΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: propátheia Transliteration B: propatheia Transliteration C: propatheia Beta Code: propa/qeia

English (LSJ)

ἡ,
A preliminary experience, anticipation, ἐλπίς ἐστι π. τις Ph.Fr.17 H.: pl., anticipations of suffering, Plu.2.666d; premonitory symptoms of disease, ib.127c.
2 previous experience, Id.Fr.7.10.

German (Pape)

[Seite 738] ἡ, Vorleiden, Vorempfindung eines Leidens, Voranzeige einer Krankheit, Plut. Symp. 4, 2 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
pressentiment d'un mal.
Étymologie: πρό, πάθος.

Russian (Dvoretsky)

προπάθεια: (πᾰ) ἡ предвестники (болезни), первые симптомы (sc. τῶν νόσων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προπάθεια: ἡ, τὰ πρῶτα συμπτώματα νόσου, Πλούτ. 2. 127D· ἴδε Wytt.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ
το αρχικό στάδιο μιας παρόρμησης της ψυχής
αρχ.
1. προαίσθηση για κάτι
2. προκαταρκτικό σύμπτωμα νόσου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + -πάθεια (< -παθής < πάθος), πρβλ. συμπάθεια].