ἀγχοῦ: Difference between revisions

From LSJ

στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchoy
|Transliteration C=agchoy
|Beta Code=a)gxou=
|Beta Code=a)gxou=
|Definition== [[ἄγχι]], [[near]], freq. in Hom., usually in phrase <b class="b3">ἀγχοῦ δ' ἱσταμένη</b> (or <b class="b3">-ος</b>) <span class="bibl">Il.2.172</span>, al.; στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀ. <span class="bibl">Od.17.526</span>, cf. <span class="bibl">19.271</span>; ἀ. καθῆσθαι Archil.<span class="title">Supp.</span>3.3, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>962</span>: twice c. gen., <span class="bibl">Il.24.709</span>, <span class="bibl">Od.6.5</span>: c. dat., <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.40</span>, <span class="bibl">Hdt.3.85</span>: in late Prose, λόγοι ἀ. τούτων Philostr.V A6.16.
|Definition== [[ἄγχι]], [[near]], freq. in Hom., usually in phrase <b class="b3">ἀγχοῦ δ' ἱσταμένη</b> (or -ος) Il.2.172, al.; στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀ. Od.17.526, cf. 19.271; ἀ. καθῆσθαι Archil.''Supp.''3.3, cf. S.''Tr.''962: twice c. gen., Il.24.709, Od.6.5: c. dat., Pi.''N.''9.40, [[Herodotus|Hdt.]]3.85: in late Prose, λόγοι ἀ. τούτων Philostr.V A6.16.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. et prép.</i><br /><b>1</b> près, auprès, gén. <i>ou</i> dat. ; <i>Sp.</i> [[ἀγχοτάτω]], très près, le plus près ; <i>fig.</i> [[οἱ]] [[ἀγχοῦ]] προσήκοντες HDT les plus proches parents;<br /><b>2</b> très près par la ressemblance, semblablement ; <i>Sp. neutre adv.</i> • [[ἀγχότατα]], <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]].
|btext=<i>adv. et prép.</i><br /><b>1</b> près, auprès, gén. <i>ou</i> dat. ; <i>Sp.</i> [[ἀγχοτάτω]], très près, le plus près ; <i>fig.</i> οἱ [[ἀγχοῦ]] προσήκοντες HDT les plus proches parents;<br /><b>2</b> [[très près par la ressemblance]], [[semblablement]] ; <i>Sp. neutre adv.</i> • [[ἀγχότατα]], <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]].
}}
{{pape
|ptext=<i>nahe</i>, Hom. oft ohne cas. in der Verbdg ἀγχοῦ δ' ἱστάμενος (-μένη); <i>Od</i>. 17.526 στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀγχοῦ, Θεσπρωτῶν ἀνδρῶν ἐν πίονι δήμῳ, 19.271 [[ἤδη]] Ὀδυσῆος ἐγὼ περὶ νόστου [[ἄκουσα]] ἀγχοῦ, Θεσπρωτῶν ἀνδρῶν ἐν πίονι δήμῳ, ζωοῦ; 6.5 ἔναιον ἀγχοῦ Κυκλώπων, <i>Il</i>. 24.709 ἀγχοῦ δὲ [[ξύμβληντο]] πυλάων νεκρὸν ἄγοντι. Pind. mit dem dat., χεύμασιν ἀγχοῦ <i>N</i>. 9.40; Soph. <i>Tr</i>. 958 ohne cas.; Her. τίνος 1.9, 6.77, 3.111; τινί nur πολλὰ περιήγαγε ἀγχοῦ τῇ ἵππῳ 3.85. Sonst in [[Prosa]] nur Luc. und Sp. – Der Kompar. ἀγχοτέρη [[εἰσβολή]] Her. 7.175, und [[ἀγχοτάτω]], sehr nahe, Her. von [[Verwandtschaft]], προσήκοντες 4.23, τινός 2.169, 4.35, 7.176, von der [[Ähnlichkeit]] 7.73. Auch [[ἀγχότατα]] τῶν μηδικῶν ἔχοντες Her. 7.64. S. auch [[ἄγχιστος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγχοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [[близко]], [[вплотную]], [[рядом]] (ἱστάμενος Hom.): οἱ [[ἀγχοτάτω]] προσήκοντες Her. ближайшие родственники.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] gen. et acc. близ, вплотную к … (τινος и τινι Hom., Pind., Her.): [[ἀγχοτάτω]] τινός Her. в непосредственной близости с чем-л.; [[ἀγχοτάτω]] и ἀγχότατά τινος и τινι Her. весьма похоже на что-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγχοῦ:''' = [[ἄγχι]], κοντά, [[πλησίον]]· [[ἀγχοῦ]] δ' ἱσταμένη, σε Όμηρ.· με γεν., στον ίδ., σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀγχοῦ:''' = [[ἄγχι]], κοντά, [[πλησίον]]· [[ἀγχοῦ]] δ' ἱσταμένη, σε Όμηρ.· με γεν., στον ίδ., σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγχοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [[близко]], [[вплотную]], [[рядом]] (ἱστάμενος Hom.): οἱ [[ἀγχοτάτω]] προσήκοντες Her. ближайшие родственники.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] gen. et acc. близ, вплотную к … (τινος и τινι Hom., Pind., Her.): [[ἀγχοτάτω]] τινός Her. в непосредственной близости с чем-л.; [[ἀγχοτάτω]] и ἀγχότατά τινος и τινι Her. весьма похоже на что-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />= [[ἄγχι]], near, [[nigh]], [[ἀγχοῦ]] δ' ἱσταμένη Hom.;c. gen. Hom., Hdt.
|mdlsjtxt== [[ἄγχι]], near, [[nigh]], [[ἀγχοῦ]] δ' ἱσταμένη Hom.;c. gen. Hom., Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχοῦ Medium diacritics: ἀγχοῦ Low diacritics: αγχού Capitals: ΑΓΧΟΥ
Transliteration A: anchoû Transliteration B: anchou Transliteration C: agchoy Beta Code: a)gxou=

English (LSJ)

= ἄγχι, near, freq. in Hom., usually in phrase ἀγχοῦ δ' ἱσταμένη (or -ος) Il.2.172, al.; στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀ. Od.17.526, cf. 19.271; ἀ. καθῆσθαι Archil.Supp.3.3, cf. S.Tr.962: twice c. gen., Il.24.709, Od.6.5: c. dat., Pi.N.9.40, Hdt.3.85: in late Prose, λόγοι ἀ. τούτων Philostr.V A6.16.

Spanish (DGE)

adv.
1 cerca ἀ. δ' ἱσταμένη Il.2.172, στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀ. Od.17.526, καθῆσθαι ἀ. Hippon.196.4, cf. S.Tr.962, ἀ. δ' ἠγερέθοντο A.R.4.1344
c. gen. πυλάων Il.24.709, Κυκλώπων Od.6.5
c. dat. χεύμασιν ἀ. Pi.N.9.40, ἀ. τῇ ἵππῳ Hdt.3.85.
2 ref. a la semejanza parecido a λόγοι ἀ. τούτων Philostr.VA 6.16.

French (Bailly abrégé)

adv. et prép.
1 près, auprès, gén. ou dat. ; Sp. ἀγχοτάτω, très près, le plus près ; fig. οἱ ἀγχοῦ προσήκοντες HDT les plus proches parents;
2 très près par la ressemblance, semblablement ; Sp. neutre adv. • ἀγχότατα, m. sign.
Étymologie: ἄγχι.

German (Pape)

nahe, Hom. oft ohne cas. in der Verbdg ἀγχοῦ δ' ἱστάμενος (-μένη); Od. 17.526 στεῦται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῦσαι ἀγχοῦ, Θεσπρωτῶν ἀνδρῶν ἐν πίονι δήμῳ, 19.271 ἤδη Ὀδυσῆος ἐγὼ περὶ νόστου ἄκουσα ἀγχοῦ, Θεσπρωτῶν ἀνδρῶν ἐν πίονι δήμῳ, ζωοῦ; 6.5 ἔναιον ἀγχοῦ Κυκλώπων, Il. 24.709 ἀγχοῦ δὲ ξύμβληντο πυλάων νεκρὸν ἄγοντι. Pind. mit dem dat., χεύμασιν ἀγχοῦ N. 9.40; Soph. Tr. 958 ohne cas.; Her. τίνος 1.9, 6.77, 3.111; τινί nur πολλὰ περιήγαγε ἀγχοῦ τῇ ἵππῳ 3.85. Sonst in Prosa nur Luc. und Sp. – Der Kompar. ἀγχοτέρη εἰσβολή Her. 7.175, und ἀγχοτάτω, sehr nahe, Her. von Verwandtschaft, προσήκοντες 4.23, τινός 2.169, 4.35, 7.176, von der Ähnlichkeit 7.73. Auch ἀγχότατα τῶν μηδικῶν ἔχοντες Her. 7.64. S. auch ἄγχιστος.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχοῦ:
I adv. близко, вплотную, рядом (ἱστάμενος Hom.): οἱ ἀγχοτάτω προσήκοντες Her. ближайшие родственники.
II в знач. praep. cum gen. et acc. близ, вплотную к … (τινος и τινι Hom., Pind., Her.): ἀγχοτάτω τινός Her. в непосредственной близости с чем-л.; ἀγχοτάτω и ἀγχότατά τινος и τινι Her. весьма похоже на что-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχοῦ: ἄγχι, πλησίον, Λατ. prope, συχν. παρ’ Ὁμήρῳ· ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ ἀπόλ., καὶ ἐν ἀρχῇ στίχου, ἀγχοῦ δ’ ἱσταμένη, Ἰλ. Β. 172, πρβλ. Δ. 92, 303, καὶ ἀλλ.· ― ἀπολ., ὡσαύτ. παρὰ Σοφ. Τρ. 962, Ἀποσπ. 69, δὶς μ. γεν., Ἰλ. Ω. 789, Ὀδ. Ζ. 5, ἀλλαχοῦ παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἀγχοῦ ἱστάμενος ἢ -μένη. πλὴν ἐν Ὀδ. Ρ. 526., Τ. 271, ὡσαύτως μ. δοτ., Πινδ. Ν. 9. 95, Ἡρόδ. 3. 85, ἀλλὰ πρβλ. ἄγχι· ― Οὐδαμοῦ παρὰ τοῖς πεζοῖς τῶν Ἀττικῶν, ἴδε Λουκ. Νέρ. 9. Μεταγενέστεροι τύποι εἰσὶν ἀγχότερος, ἀγχοτάτω, ἅπερ ἴδε. (Ὅρα ἐν λ. ἄγχω.)

English (Autenrieth)

ἄγχι.

English (Slater)

ἀγχοῡ prep. c. dat. near λέγεται μὰν Ἕκτορι μὲν κλέος ἀνθῆσαι Σκαμάνδρου χείμασιν ἀγχοῦ (N. 9.40)

Greek Monotonic

ἀγχοῦ: = ἄγχι, κοντά, πλησίον· ἀγχοῦ δ' ἱσταμένη, σε Όμηρ.· με γεν., στον ίδ., σε Ηρόδ.

Middle Liddell

= ἄγχι, near, nigh, ἀγχοῦ δ' ἱσταμένη Hom.;c. gen. Hom., Hdt.