πέρασις: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perasis
|Transliteration C=perasis
|Beta Code=pe/rasis
|Beta Code=pe/rasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crossing]], <b class="b3">βίου π</b>. a [[completing]] of life, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>103</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pythag. name for [[nine]], Theol.Ar.57.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[crossing]], <b class="b3">βίου π.</b> a [[completing]] of life, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''103.<br><span class="bld">2</span> Pythagorean name for [[nine]], Theol.Ar.57.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πέρασις -εως, ἡ [περάω] oversteek, doorgang:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.
|elnltext=πέρασις -εως, ἡ [περάω] [[oversteek]], [[doorgang]]:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 06:51, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέρᾱσις Medium diacritics: πέρασις Low diacritics: πέρασις Capitals: ΠΕΡΑΣΙΣ
Transliteration A: pérasis Transliteration B: perasis Transliteration C: perasis Beta Code: pe/rasis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A crossing, βίου π. a completing of life, S.OC103.
2 Pythagorean name for nine, Theol.Ar.57.

German (Pape)

[Seite 563] ἡ, das Überfahren, Übersetzen, Sp.; – übertr., βίου πέρ. καὶ καταστροφή, Soph. O. C. 103, der Übergang des Lebens in den Tod, das Hinscheiden; vgl. Suid.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
trajet : βίου πέρασις SOPH passage de la vie à la mort.
Étymologie: περάω¹.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέρασις -εως, ἡ [περάω] oversteek, doorgang:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.

Russian (Dvoretsky)

πέρᾱσις: εως ἡ переход, переправа: βίου π. Soph. уход из жизни.

Greek Monotonic

πέρᾱσις: ἡ (περάω), διάβαση, βίου πέρασις, πέρασμα από την ζωή στο θάνατο, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πέρᾱσις: ἡ, (περάω) διάβασις, βίου πέρασις, τὸ τέλος, ἡ μετάβασις ἀπὸ τῆς ζωῆς [εἰς τὸν θάνατον], Σοφ. Ο. Κ. 103. - Κατὰ Σουΐδ.: «πέρασις βίου, ἡ τελευτή».

Middle Liddell

πέρᾱσις, εως, περάω
a crossing, βίου πέρασις passage from life to death, Soph.