συνδιασκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syndiaskopeo
|Transliteration C=syndiaskopeo
|Beta Code=sundiaskope/w
|Beta Code=sundiaskope/w
|Definition=fut. -σκέψομαι <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.6.2</span>: aor. 1 inf. -σκέψασθαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Prt.</span>349a</span>:—[[look through]] or [[examine along with]], Pl.<span class="title">Prt.</span>l.c., <span class="bibl">361d</span>:— so in pres. Med., <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>458b</span>.
|Definition=fut. -σκέψομαι J.''AJ''6.6.2: aor. 1 inf. -σκέψασθαι Pl. ''Prt.''349a:—[[look through]] or [[examine along with]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' l.c., 361d:—so in pres. Med., Id.''R.''458b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />examiner avec <i>ou</i> ensemble : [[τί]] τινι examiner qch avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διασκοπέω]].
|btext=[[συνδιασκοπῶ]] :<br />examiner avec <i>ou</i> ensemble : τί τινι examiner qch avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διασκοπέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-διασκοπέω zowel act. als med. samen (met...) helemaal beschouwen of onderzoeken, met dat., met μετά + gen. met iem.
|elnltext=συν-διασκοπέω zowel act. als med. samen (met...) helemaal beschouwen of onderzoeken, met dat., met μετά + gen. met iem.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:38, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιασκοπέω Medium diacritics: συνδιασκοπέω Low diacritics: συνδιασκοπέω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΣΚΟΠΕΩ
Transliteration A: syndiaskopéō Transliteration B: syndiaskopeō Transliteration C: syndiaskopeo Beta Code: sundiaskope/w

English (LSJ)

fut. -σκέψομαι J.AJ6.6.2: aor. 1 inf. -σκέψασθαι Pl. Prt.349a:—look through or examine along with, Pl.Prt. l.c., 361d:—so in pres. Med., Id.R.458b.

German (Pape)

[Seite 1008] mit od. zugleich durchschen, betrachten, untersuchen; μετὰ σοῦ ἂν ἥδιστα ταῦτα συνδιασκοποίην, Plat. Prot. 361 d; u. eben so med. praes., Rep. V, 458 b Eryx. 399 e.

French (Bailly abrégé)

συνδιασκοπῶ :
examiner avec ou ensemble : τί τινι examiner qch avec qqn.
Étymologie: σύν, διασκοπέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-διασκοπέω zowel act. als med. samen (met...) helemaal beschouwen of onderzoeken, met dat., met μετά + gen. met iem.

Russian (Dvoretsky)

συνδιασκοπέω: Plat. = συνδιασκέπτομαι.

Greek Monotonic

συνδιασκοπέω: μέλ. -σκέψομαι, συνεξετάζω ή διερευνώ από κοινού με, τί τινι ή μετά τινος, σε Πλάτ.· ομοίως στον Μέσ. ενεστ., στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

συνδιασκοπέω: μέλλ. -σκέψομαι, συνδιασκέπτομαι, συνεξετάζω, τί τινι ἢ μετά τινος Πλάτ. Πρωτ. 349Β, 361D ― οὕτως ἐν τῷ μέσ. ἐνεστ., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 458Β· ― ὁ τύπος συνδιασκέπτομαι ἀπαντᾷ ἐν Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 38.

Middle Liddell

fut. -σκέψομαι
to look through or examine along with, τί τινι or μετά τινος Plat.:—so in pres. mid., Plat.