Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τυφλώττω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tyflotto
|Transliteration C=tyflotto
|Beta Code=tuflw/ttw
|Beta Code=tuflw/ttw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be blind]], ψυχὴ τ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>4</span>, cf. Phld. <span class="title">Po.Herc.</span>1676.4, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.19.1</span>, Gal.15.168, Chor. in <span class="title">Rh.Mus.</span>49.504 (p.252 F.-R.); περὶ τὰ κάλλιστα <span class="bibl">Plb.2.61.12</span>; <b class="b3">ἀμφὶ [τὰς αἱρέσεις</b>] <span class="bibl">Gal. <span class="title">Libr.Ord.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be dim]], [[faded]], of paintings, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be blind]], ψυχὴ τ. Luc.''Nigr.''4, cf. Phld. ''Po.Herc.''1676.4, Cic.''Att.''2.19.1, Gal.15.168, Chor. in ''Rh.Mus.''49.504 (p.252 F.-R.); περὶ τὰ κάλλιστα Plb.2.61.12; <b class="b3">ἀμφὶ [τὰς αἱρέσεις]</b> Gal. ''Libr.Ord.''1.<br><span class="bld">2</span> to [[be dim]], [[be faded]], of paintings, Philostr.''Im.''1.2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />être aveugle ; <i>fig.</i> être insensible : [[περί]] [[τι]] à qch.<br />'''Étymologie:''' [[τυφλός]].
|btext=<i>seul. prés.</i><br />être aveugle ; <i>fig.</i> être insensible : [[περί]] τι à qch.<br />'''Étymologie:''' [[τυφλός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=τυφλώττω [τυφλός] verblind zijn.
|elnltext=τυφλώττω [τυφλός] [[verblind zijn]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[blind]] sein</i>, überhaupt = [[τυφλόω]] im pass.; περί τι, Pol. 2.61.12; τυφλώττουσαν ψυχὴν περιφέρων, Luc. <i>Nigr</i>. 4; γραφαί, Philostr. <i>imag</i>. 1.2; τυφλώττων τῇ ἐπιθυμίᾳ, Hdn. 3.11.20.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΑ<br />[[είμαι]] [[τυφλός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[εθελοτυφλώ]], [[κάνω]] τα στραβά μάτια<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[γραφή]]) [[είμαι]] [[δυσανάγνωστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τυφλός]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ώττω</i>, δηλωτικό ασθενείας (<b>πρβλ.</b> <i>ἀμβλυ</i>-<i>ώττω</i>)].
|mltxt=ΝΑ<br />[[είμαι]] [[τυφλός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[εθελοτυφλώ]], [[κάνω]] τα στραβά μάτια<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[γραφή]]) [[είμαι]] [[δυσανάγνωστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τυφλός]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ώττω</i>, δηλωτικό ασθενείας ([[πρβλ]]. [[ἀμβλυώττω]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 22:05, 11 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τυφλώττω Medium diacritics: τυφλώττω Low diacritics: τυφλώττω Capitals: ΤΥΦΛΩΤΤΩ
Transliteration A: typhlṓttō Transliteration B: typhlōttō Transliteration C: tyflotto Beta Code: tuflw/ttw

English (LSJ)

A to be blind, ψυχὴ τ. Luc.Nigr.4, cf. Phld. Po.Herc.1676.4, Cic.Att.2.19.1, Gal.15.168, Chor. in Rh.Mus.49.504 (p.252 F.-R.); περὶ τὰ κάλλιστα Plb.2.61.12; ἀμφὶ [τὰς αἱρέσεις] Gal. Libr.Ord.1.
2 to be dim, be faded, of paintings, Philostr.Im.1.2.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
être aveugle ; fig. être insensible : περί τι à qch.
Étymologie: τυφλός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τυφλώττω [τυφλός] verblind zijn.

German (Pape)

blind sein, überhaupt = τυφλόω im pass.; περί τι, Pol. 2.61.12; τυφλώττουσαν ψυχὴν περιφέρων, Luc. Nigr. 4; γραφαί, Philostr. imag. 1.2; τυφλώττων τῇ ἐπιθυμίᾳ, Hdn. 3.11.20.

Russian (Dvoretsky)

τυφλώττω: быть слепым (περί τι Polyb., Plat.; ψυχὴν τυφλώττουσαν περιφέρειν Luc.).

Greek Monolingual

ΝΑ
είμαι τυφλός
νεοελλ.
μτφ. εθελοτυφλώ, κάνω τα στραβά μάτια
αρχ.
(για γραφή) είμαι δυσανάγνωστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τυφλός + επίθημα -ώττω, δηλωτικό ασθενείας (πρβλ. ἀμβλυώττω)].

Greek Monotonic

τυφλώττω: (τυφλός), είμαι τυφλός, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

τυφλώττω: εἶμαι τυφλός, ἐλελήθην τὴν ψυχὴν τυφλώττουσαν περιφέρων Λουκ. Νιγρ. 4, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττικ. 2. 19· περί τι Πολύβ. 2. 61, 12. 2) εἶμαι ἀσαφής, δυσδιάγνωστος, ἐπὶ γραφῆς, μνημονευόμ. ἐκ τοῦ Φιλοστρ. (Ἐσχηματίσθη κατὰ τὸ λιμώττω ἐκ τοῦ λιμός, ὀνειρώττω ἐκ τοῦ ὄνειρος). - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 203-206.

Middle Liddell

τυφλώττω, τυφλός
to be blind, Luc.