διατροχάζω: Difference between revisions
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diatrochazo | |Transliteration C=diatrochazo | ||
|Beta Code=diatroxa/zw | |Beta Code=diatroxa/zw | ||
|Definition=of a horse, [[trot]], | |Definition=of a horse, [[trot]], X.''Eq.''7.11; of a person, [[ride to and fro]], App.''BC''4.125; also, [[hasten]], <b class="b3">ἐπί, ἐς.</b>., ib.1.69, 5.105: abs., [[bustle about]], Eun.''VS''p.463 B. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=aller au trot.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τροχάζω]]. | |btext=[[aller au trot]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τροχάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
of a horse, trot, X.Eq.7.11; of a person, ride to and fro, App.BC4.125; also, hasten, ἐπί, ἐς.., ib.1.69, 5.105: abs., bustle about, Eun.VSp.463 B.
Spanish (DGE)
1 ir al trote X.Eq.7.11
•de ejércitos dirigirse a marchas forzadas ἐπὶ τὰς ἀγχοῦ τῆς Ῥώμης πόλεις App.BC 1.69, cf. 5.105
•gener. apresurarse πρὸς τὴν ὑπηρεσίαν παρεσκευάζετο, καὶ διετρόχαζεν Eun.VS 463
•andar deprisa γυμνοὶ διατροχάζουσιν síntoma de enfermedad, Gal.19.569.
2 cabalgar de un lado a otro App.BC 4.125.
German (Pape)
[Seite 608] traben; τὸν αὐτοφυῆ δρόμον Xen. re equ. 7, 11.
French (Bailly abrégé)
aller au trot.
Étymologie: διά, τροχάζω.
Russian (Dvoretsky)
διατροχάζω: идти рысью Xen.
Greek (Liddell-Scott)
διατροχάζω: μέλλ. -άσω, ἐπὶ ἵππου, τριποδίζω, Ξεν. Ἱππ. 17,11.
Greek Monolingual
διατροχάζω, (Α) τροχάζω
1. (για άλογα) τριποδίζω, καλπάζω
2. (για πρόσωπα) τρέχω έφιππος εδώ κι εκεί
3. σπεύδω, ορμώ
4. κινούμαι με θόρυβο τριγύρω.
Greek Monotonic
διατροχάζω: μέλ. -άσω, λέγεται για άλογο, τρέχω με μικρά βήματα, καλπάζω, σε Ξεν.