ἱμάω: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imao | |Transliteration C=imao | ||
|Beta Code=i(ma/w | |Beta Code=i(ma/w | ||
|Definition=Att. inf. ἱμῆν Phot.:—[[draw up]], esp. water from a well, | |Definition=Att. inf. ἱμῆν Phot.:—[[draw up]], esp. water from a well, Ath.8.352a; κάδῳ Orib.''Eup.''1.1.2:—Pass., to [[be tapped of]], [[yield]], γάλα [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''522b12, ''PA''688b10. (From ἱμάς 2f, acc. to Ael.Dion. ''Fr.''211; [[ἱμάω]] has ῑ (v. [[καθιμάω]]), like [[ἱμονιά]], [[ἱμανήθρη]], but [[ἱμαῖος]] has ῐ.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἱμῶ]] :<br /><b>1</b> [[tirer de l'eau d'un puits]];<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> traire du lait.<br />'''Étymologie:''' [[ἱμάς]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=(inf. ἱμῆν, nach Phot.), <i>an [[Riemen]], Seilen in die [[Höhe]] [[ziehen]]</i>, bes. [[Wasser]] aus dem [[Brunnen]], Ath. VIII.352a; – [[πλέον]] ἱμᾶσθαι [[γάλα]], <i>[[melken]]</i>, Arist. <i>H.A</i>. 3.21. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:25, 29 May 2024
English (LSJ)
Att. inf. ἱμῆν Phot.:—draw up, esp. water from a well, Ath.8.352a; κάδῳ Orib.Eup.1.1.2:—Pass., to be tapped of, yield, γάλα Arist.HA522b12, PA688b10. (From ἱμάς 2f, acc. to Ael.Dion. Fr.211; ἱμάω has ῑ (v. καθιμάω), like ἱμονιά, ἱμανήθρη, but ἱμαῖος has ῐ.)
French (Bailly abrégé)
ἱμῶ :
1 tirer de l'eau d'un puits;
2 p. anal. traire du lait.
Étymologie: ἱμάς.
German (Pape)
(inf. ἱμῆν, nach Phot.), an Riemen, Seilen in die Höhe ziehen, bes. Wasser aus dem Brunnen, Ath. VIII.352a; – πλέον ἱμᾶσθαι γάλα, melken, Arist. H.A. 3.21.
Russian (Dvoretsky)
ἱμάω: (ῐ) вытягивать, тянуть, извлекать, med. выдаивать (πλέον γάλα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἱμάω: Ἀττ. ἀπαρ. ἱμῆν, Φώτ.· (ἱμάς)· ― ἀνασύρω, ἀντλῶ, ἰδίως ὕδωρ ἐκ φρέατος, Ἀθήν. 352Α. ― Μέσ., ῥοφῶ, ἐκμυζῶ, γάλα Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 21, 2, π. Ζ. Μορ. 4. 10, 38.
Greek Monolingual
ἱμάω (Α)
1. (κυρίως για νερό πηγαδιού) αντλώ, ανασύρω
2. θηλάζω, απομυζώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, -άντος και προέρχεται από ἱμᾶ (πρβλ. ιμάντας)].
Frisk Etymological English
Meaning: draw with a rope
See also: s. ἱμάς.
Frisk Etymology German
ἱμάω: {himáō}
Grammar: v.
Meaning: an einem Seil ziehen
See also: s. zu ἱμάς.
Page 1,725