fraternus: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=frāternus, a, um (st. fraterinus, v. [[frater]]), brüderlich, [[Bruder]]-, I) eig.: [[hereditas]], vom [[Bruder]] kommende, Cic.: [[lyra]], vom [[Bruder]] [[Merkur]] erhaltene, Hor.: [[nex]], Brudermord, Hor.: fraternis [[Iuppiter]] subdidit undis, [[Meer]], Ov. – II) übtr.: A) brüderlich = verwandtschaftlich, vetterlich, [[sanguis]], Verg.: pectora, Val. Flacc. – subst., fraterna [[peto]], die Waffen [[des]] Geschwisterkindes Achill, Ov. [[met]]. 13, 31. – B) = [[innig]] befreundet, [[freundschaftlich]], [[amor]] in [[nos]], Cic.: animi, Hor.: [[foedus]], Hor.
|georg=frāternus, a, um (st. fraterinus, v. [[frater]]), brüderlich, [[Bruder]]-, I) eig.: [[hereditas]], vom [[Bruder]] kommende, Cic.: [[lyra]], vom [[Bruder]] [[Merkur]] erhaltene, Hor.: [[nex]], Brudermord, Hor.: fraternis [[Iuppiter]] subdidit undis, [[Meer]], Ov. – II) übtr.: A) brüderlich = verwandtschaftlich, vetterlich, [[sanguis]], Verg.: pectora, Val. Flacc. – subst., fraterna [[peto]], die Waffen [[des]] Geschwisterkindes Achill, Ov. [[met]]. 13, 31. – B) = [[innig]] befreundet, [[freundschaftlich]], [[amor]] in [[nos]], Cic.: animi, Hor.: [[foedus]], Hor.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fraternus, a, um. ''adj''. :: [[昆弟者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:25, 12 June 2024

Latin > English

fraternus fraterna, fraternum ADJ :: brotherly/brother's; of/belonging to a brother; fraternal; friendly; of cousin

Latin > English (Lewis & Short)

frāternus: a, um, adj. frater,
I brotherly, fraternal.
I Lit.: sese et amore fraterno et existimatione vulgi commoveri, Caes. B. G. 1, 20, 3: tametsi in ipso fraterno parricidio nullum scelus praetermissum videtur, tamen, etc. ... ab hereditate fraterna excludi, Cic. Clu. 11, 31: acerba fata Romanos agunt, Scelusque fraternae necis, of fratricide (committed by Romulus), Hor. Epod. 7, 18; cf.: fraterno primi maduerunt sanguine muri, Luc. 1, 95; so, sanguis, Hor. S. 2, 5, 16: lyra (because given to Apollo by his brother Mercury), id. C. 1, 21, 12: mores, of Zethus, brother of Amphion, id. Ep. 1, 18, 43: undae, of Neptune (as brother of Jupiter), Ov. M. 7, 367: invidia, against his brother (shortly before: fratris invidia), Sall. J. 39 fin.—
II Transf.
   A Of or belonging to a relalive or kinsman: frater erat, fraterna peto, the arms of his cousin Achilles, Ov. M. 13, 31: pectora, Val. Fl. 1, 163: fama, id. ib. 1, 178.—
   B (Acc. to frater, II. A.) Brotherly, fraternal, i. e. closely allied, friendly: propter amorem in nos fraternum, Cic. Q. Fr. 1, 1, 3, § 10: pro fraterna illa necessitudine, id. Quint. 4, 16: animi, Hor. Ep. 1, 10, 4: foedus, id. ib. 1, 3, 35.—
   C Poet., of animals yoked together: it tristis arator Maerentem abjungens fraterna morte juvencum, of his companion, Verg. G. 3, 518.—Hence, adv.: frāterne.
   1    In a brotherly manner: quare facis tu quidem fraterne, quod me hortaris, sed, etc., Cic. Q. Fr. 2, 15, 2.—
   2    Heartily, affectionately: tibi persuadeas, te a me fraterne amari, Cic. Att. 1, 5 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

frāternus,¹⁰ a, um (frater), fraternel, de frère : Cæs. G. 1, 20, 3 ; Cic. Clu. 31 || de cousin germain : Ov. M. 13, 31 || [fig.] fraternel : Cic. Q. 1, 1, 10 || [poét.] [en parl. de deux bœufs attelés ensemble] : Virg. G. 3, 518.

Latin > German (Georges)

frāternus, a, um (st. fraterinus, v. frater), brüderlich, Bruder-, I) eig.: hereditas, vom Bruder kommende, Cic.: lyra, vom Bruder Merkur erhaltene, Hor.: nex, Brudermord, Hor.: fraternis Iuppiter subdidit undis, Meer, Ov. – II) übtr.: A) brüderlich = verwandtschaftlich, vetterlich, sanguis, Verg.: pectora, Val. Flacc. – subst., fraterna peto, die Waffen des Geschwisterkindes Achill, Ov. met. 13, 31. – B) = innig befreundet, freundschaftlich, amor in nos, Cic.: animi, Hor.: foedus, Hor.

Latin > Chinese

fraternus, a, um. adj. :: 昆弟者