διάκορος: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakoros
|Transliteration C=diakoros
|Beta Code=dia/koros
|Beta Code=dia/koros
|Definition=ον, [[satiated]], c. gen., ἀλλήλων <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>1.5</span>: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: [[saturated]] with rain, <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">δ. ἤδη τοῦτο</b> this is [[quite enough]], Gal.7.49S. Adv. <b class="b3">-ρως</b> [[immoderately]], πίνειν <span class="bibl">D.C.68.7</span>.
|Definition=διάκορον, [[satiated]], c. gen., ἀλλήλων X.''Lac.''1.5: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: [[saturated]] with rain, [[Herodotus|Hdt.]]3.117; <b class="b3">δ. ἤδη τοῦτο</b> this is [[quite enough]], Gal.7.49S. Adv. [[διακόρως]] = [[immoderately]], πίνειν D.C.68.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάκορος -ον [διά, κόρος] verzadigd.
|elnltext=διάκορος -ον &#91;[[διά]], [[κόρος]]] [[verzadigd]].
}}
{{pape
|ptext== [[διακορής]]; ἐὰν ἡ γῆ δ. γένηται πιοῦσα τὸ [[ὕδωρ]] Her. 3.117; ἀλλήλων, <i>[[überdrüssig]]</i>, Xen. <i>Lac</i>. 1.5.<br><b class="num">• Adv.</b> [[διακόρως]], DC. 68.7.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διάκορος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[насыщенный]]: ἐπεὰν δ. ἡ γῆ γένηται πίνουσα τὸ [[ὕδωρ]] Her. когда земля вдоволь напитается водой;<br /><b class="num">2)</b> [[пресытившийся]]: διάκοροι [[ἀλλήλων]] Xen. надоевшие друг другу.
|elrutext='''διάκορος:'''<br /><b class="num">1</b> [[насыщенный]]: ἐπεὰν δ. ἡ γῆ γένηται πίνουσα τὸ [[ὕδωρ]] Her. когда земля вдоволь напитается водой;<br /><b class="num">2</b> [[пресытившийся]]: διάκοροι [[ἀλλήλων]] Xen. надоевшие друг другу.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διά-κορος, ον<br />satiated, glutted, τινός with a [[thing]], Hdt.
|mdlsjtxt=διά-κορος, ον<br />satiated, glutted, τινός with a [[thing]], Hdt.
}}
{{pape
|ptext== [[διακορής]]; ἐὰν ἡ γῆ δ. γένηται πιοῦσα τὸ [[ὕδωρ]] Her. 3.117; ἀλλήλων, <i>[[überdrüssig]]</i>, Xen. <i>Lac</i>. 1.5.<br><span class="ggns">• Adv.</span> [[διακόρως]], DC. 68.7.
}}
}}

Latest revision as of 12:06, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάκορος Medium diacritics: διάκορος Low diacritics: διάκορος Capitals: ΔΙΑΚΟΡΟΣ
Transliteration A: diákoros Transliteration B: diakoros Transliteration C: diakoros Beta Code: dia/koros

English (LSJ)

διάκορον, satiated, c. gen., ἀλλήλων X.Lac.1.5: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: saturated with rain, Hdt.3.117; δ. ἤδη τοῦτο this is quite enough, Gal.7.49S. Adv. διακόρως = immoderately, πίνειν D.C.68.7.

Spanish (DGE)

-ον
I 1saciado, harto ἐπεὰν δ. ἡ γῆ ... γένηται πίνουσα τὸ ὕδωρ Hdt.3.117, cf. Thphr.CP 2.1.5 (cód.), σῶμα Plu.2.995f
c. gen. ἀλλήλων ref. a marido y mujer, X.Lac.1.5.
2 suficiente διάκορον μὲν γὰρ ἤδη τοῦτο pues con esto ya es suficiente Gal.7.498.
II adv. -ως hasta la saciedad, inmoderadamente τοῦ ... οἴνου δ. ἔπινε D.C.68.7.4, ὁ ... Δημοσθένης ... φεύγει τὸ κεχρῆσθαι ταύταις δ. Syrian.in Hermog.1.64.24, cf. Poll.5.151.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 complètement rassasié de, gén.;
2 fig. dégoûté de, gén..
Étymologie: διά, κόρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάκορος -ον [διά, κόρος] verzadigd.

German (Pape)

διακορής; ἐὰν ἡ γῆ δ. γένηται πιοῦσα τὸ ὕδωρ Her. 3.117; ἀλλήλων, überdrüssig, Xen. Lac. 1.5.
• Adv. διακόρως, DC. 68.7.

Russian (Dvoretsky)

διάκορος:
1 насыщенный: ἐπεὰν δ. ἡ γῆ γένηται πίνουσα τὸ ὕδωρ Her. когда земля вдоволь напитается водой;
2 пресытившийся: διάκοροι ἀλλήλων Xen. надоевшие друг другу.

Greek Monolingual

διάκορος, -ον (Α)
1. ο διακορής
2. αρκετός
3. διάβροχος, καταμουσκεμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + κόρος.

Greek Monotonic

διάκορος: -ον, κορεσμένος, πλήρης, τινός με κάτι, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

διάκορος: -ον, κεκορεσμένος, πλήρης, τινὸς Ἡρόδ. 3. 117, Ξεν. Λακ. 1, 5. - Ἐπίρρ. -ρως, ἀμέτρως, Δίων Κ. 68. 7.

Middle Liddell

διά-κορος, ον
satiated, glutted, τινός with a thing, Hdt.