ὑποσείραιος: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yposeiraios
|Transliteration C=yposeiraios
|Beta Code=u(posei/raios
|Beta Code=u(posei/raios
|Definition=ον, [[dragged alongside]], like a <b class="b3">σειραῖος ἵππος</b>, cj. Musgr. in <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>445</span> (anap.).
|Definition=ὑποσείραιον, [[dragged alongside]], like a <b class="b3">σειραῖος ἵππος</b>, cj. Musgr. in E.''HF''445 (anap.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l'on conduit par la longe ; qui va à côté (de qqn).<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σειρά]].
|btext=ος, ον :<br />que l'on conduit par la longe ; qui va à côté (de qqn).<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σειρά]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[unter]] dem [[Seile]]</i>, Eur. <i>Herc.Fur</i>. 446, zw. <i>EM</i>.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὑπο-σείραιος, ον,<br />dragged alongside, Eur.
|mdlsjtxt=ὑπο-σείραιος, ον,<br />dragged alongside, Eur.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[unter]] dem [[Seile]]</i>, Eur. <i>Herc.Fur</i>. 446, zw. <i>EM</i>.
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσείραιος Medium diacritics: ὑποσείραιος Low diacritics: υποσείραιος Capitals: ΥΠΟΣΕΙΡΑΙΟΣ
Transliteration A: hyposeíraios Transliteration B: hyposeiraios Transliteration C: yposeiraios Beta Code: u(posei/raios

English (LSJ)

ὑποσείραιον, dragged alongside, like a σειραῖος ἵππος, cj. Musgr. in E.HF445 (anap.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on conduit par la longe ; qui va à côté (de qqn).
Étymologie: ὑπό, σειρά.

German (Pape)

unter dem Seile, Eur. Herc.Fur. 446, zw. EM.

Russian (Dvoretsky)

ὑποσείραιος: v.l. ὑποσειραῖος 2 досл. пристяжной, перен. идущий рядом: ὑποσειραίους ποσὶν ἕλκουσα τέκνα καὶ πατέρα Eur. идущая рядом и ведущая с собой детей и (старого) отца.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσείραιος: -ον, ὁ συρόμενος παραπλεύρως, ὡς τὸ σειραῖος ἵππος, ἀλλ’ ἐσορῶ... ἄλοχόν τε φίλην (Ἡρακλέους) ὑποσειραίους ποσὶν ἕλκουσαν τέκνα καὶ γεραιὸν πατέρ’ Ἡρακλέους Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 445 (ἐκ διορθώσεως τοῦ Musgr. ἀντί: ὑπὸ σειραίοις).

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) αυτός που σείρεται παραπλεύρως δεμένος με σχοινί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + σειραῖος «ο προσδεδεμένος στη σειρά» (< σειρά)].

Greek Monotonic

ὑποσείραιος: -ον, συρόμενος παραπλεύρως, δίπλα, σε Ευρ.

Middle Liddell

ὑπο-σείραιος, ον,
dragged alongside, Eur.