ὑπειρέχω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(a) |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypeirecho | |Transliteration C=ypeirecho | ||
|Beta Code=u(peire/xw | |Beta Code=u(peire/xw | ||
|Definition= | |Definition=v. [[ὑπερέχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] poet. = [[ὑπερέχω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] poet. = [[ὑπερέχω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>poét. c.</i> [[ὑπερέχω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπειρέχω''': ποιητ. ἀντὶ [[ὑπερέχω]], Ὅμηρ. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. 2 ὑπερέσχε, ὑπερέσχεθε, subj. [[ὑπέρσχῃ]]: trans., [[hold]] [[over]] or [[above]]; τινός τι, Il. 2.426; [[for]] [[protection]], χεῖράς τινι or τινός, Δ 2, Il. 9.420; intrans., [[overtop]], Il. 3.210; of the [[sun]] and stars, [[rise]], Il. 11.735, Od. 13.93.;;: see [[ὑπέρ]], ὑπερ-. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[υπερέχω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπειρέχω:''' Επικ. αντί <i>ὑπερ-έχω</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:20, 2 October 2022
English (LSJ)
v. ὑπερέχω.
German (Pape)
[Seite 1185] poet. = ὑπερέχω.
French (Bailly abrégé)
poét. c. ὑπερέχω.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπειρέχω: ποιητ. ἀντὶ ὑπερέχω, Ὅμηρ.
English (Autenrieth)
aor. 2 ὑπερέσχε, ὑπερέσχεθε, subj. ὑπέρσχῃ: trans., hold over or above; τινός τι, Il. 2.426; for protection, χεῖράς τινι or τινός, Δ 2, Il. 9.420; intrans., overtop, Il. 3.210; of the sun and stars, rise, Il. 11.735, Od. 13.93.;;: see ὑπέρ, ὑπερ-.
Greek Monolingual
Α
(ποιητ. τ.) βλ. υπερέχω.
Greek Monotonic
ὑπειρέχω: Επικ. αντί ὑπερ-έχω.