ψευδοδιδάσκαλος: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psevdodidaskalos | |Transliteration C=psevdodidaskalos | ||
|Beta Code=yeudodida/skalos | |Beta Code=yeudodida/skalos | ||
|Definition=ὁ, [[false teacher]], 2 | |Definition=ὁ, [[false teacher]], 2 ''EP.Petr.''2.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ὁ, falscher Lehrer, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ὁ, falscher Lehrer, [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />faux maître, faux docteur.<br />'''Étymologie:''' [[ψευδής]], [[διδάσκαλος]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />[[faux maître]], [[faux docteur]].<br />'''Étymologie:''' [[ψευδής]], [[διδάσκαλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=ψευδοδιδάσκαλος -ου, ὁ [[[ψευδής]], [[διδάσκαλος]]] valse leermeester. NT. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:40, 23 November 2023
English (LSJ)
ὁ, false teacher, 2 EP.Petr.2.1.
German (Pape)
[Seite 1394] ὁ, falscher Lehrer, N.T.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
faux maître, faux docteur.
Étymologie: ψευδής, διδάσκαλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψευδοδιδάσκαλος -ου, ὁ [ψευδής, διδάσκαλος] valse leermeester. NT.
Russian (Dvoretsky)
ψευδοδῐδάσκᾰλος: ὁ лжеучитель NT.
Greek (Liddell-Scott)
ψευδοδῐδάσκαλος: ὁ, ψευδὴς διδάσκαλος, Β΄ Ἐπιστ. Πέτρ. β΄, 1, Κύριλλ. Ἀλεξ. τ. 5, σ. 390C.
English (Strong)
from ψευδής and διδάσκαλος; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine: false teacher.
English (Thayer)
ψευδοδιδασκαλου, ὁ (ψευδής and διδάσκαλος), a false teacher: 2 Peter 2:1.
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ
δόλιος δάσκαλος, άτομο που σκόπιμα εμφανίζει το ψέμα σαν αλήθεια («ψευδοπροφῆται... καὶ ψευδοδιδάσκαλοι», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψευδ(ο)- + διδάσκαλος.
Greek Monotonic
ψευδοδῐδάσκᾰλος: ὁ, ψευδής διδάσκαλος, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
ψευδο-δῐδάσκᾰλος, ὁ,
a false teacher, NTest.
Chinese
原文音譯:yeudodid£skaloj 普修多-笛打士卡羅士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:假-教(者)
字義溯源:假教師,假師傅;由(ψευδής)=不真實)與(διδάσκαλος)=教師)組成,其中 (ψευδής)出自(ψεύδομαι)=撒謊),而 (διδάσκαλος)出自(διδάσκω)=教), (διδάσκω)出自(δαπάνη)Y*=學)
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1) 假教師(1) 彼後2:1