διαπάλλω: Difference between revisions
ὀλιγαρχία δὲ τῶν μὲν κινδύνων τοῖς πολλοῖς μεταδίδωσι͵ τῶν δ΄ ὠφελίμων οὐ πλεονεκτεῖ μόνον, ἀλλὰ κτλ. → But an oligarchy gives the many a share of the danger, and not content with the largest part takes and keeps the whole of the profit (Thucyd. 6.39)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (Text replacement - "[[ " to " [[") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diapallo | |Transliteration C=diapallo | ||
|Beta Code=diapa/llw | |Beta Code=diapa/llw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> fut. -παλῶ A.''Fr.''304.4:—[[brandish]], A. [[l.c.]]:—but in Pass., to [[be driven to and fro]], of a hunted deer, Opp.''H.''2.620.<br><span class="bld">II</span> [[distribute by lot]], χθόνα ναίειν διαπήλας A.''Th.''731 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] 1) [[durchschütteln]]; πτερὸν κίρκου λεπάργου Arist. H. A. 9, 49; – Opp. H. 2, 620. – 2)[[ durchs Loos | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] 1) [[durchschütteln]]; πτερὸν κίρκου λεπάργου Arist. H. A. 9, 49; – Opp. H. 2, 620. – 2) [[durchs Loos zuteilen]]; χθόνα ναίειν, Aesch. Spt. 731. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια- | |elnltext=δια-πάλλω (door het lot) verdelen:. δ. χθόνα land Aeschl. Sept. 731. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαπάλλω:''' αόρ. | |lsmtext='''διαπάλλω:''' αόρ. αʹ <i>-έπηλα</i>, [[διαμοιράζω]] με κλήρο, [[κληρώνω]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=aor1 -έπηλα<br />to [[distribute]] by lot, Aesch. | |mdlsjtxt=aor1 -έπηλα<br />to [[distribute]] by lot, Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:20, 19 November 2024
English (LSJ)
A fut. -παλῶ A.Fr.304.4:—brandish, A. l.c.:—but in Pass., to be driven to and fro, of a hunted deer, Opp.H.2.620.
II distribute by lot, χθόνα ναίειν διαπήλας A.Th.731 (lyr.).
Spanish (DGE)
1 asignar por sorteo χθόνα ναίειν διαπήλας A.Th.731.
2 mover de un lado a otro, agitar διαπαλεῖ πτερόν S.Fr.581.4
•en v. med. moverse de un lado a otro, saltar c. ac. de espacio ἄλλοτ' ἐπ' ἀλλοίων ὀρέων διαπάλλεται ἄκρας el ciervo perseguido, Opp.H.2.620.
German (Pape)
[Seite 593] 1) durchschütteln; πτερὸν κίρκου λεπάργου Arist. H. A. 9, 49; – Opp. H. 2, 620. – 2) durchs Loos zuteilen; χθόνα ναίειν, Aesch. Spt. 731.
French (Bailly abrégé)
assigner par un tirage au sort.
Étymologie: διά, πάλλω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-πάλλω (door het lot) verdelen:. δ. χθόνα land Aeschl. Sept. 731.
Russian (Dvoretsky)
διαπάλλω:
1 встряхивать (πτερόν Aesch.);
2 назначать по жребию (χθόνα ναίειν Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
διαπάλλω: διακινῶ, διασείω, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 305. 4, Ὀππ. Ἀλ. 2. 620. ΙΙ. διὰ κλήρου διανέμω, χθόνα ναίειν διέπηλας Αἰσχύλ. Θήβ. 731· ἴδε πάλος.
Greek Monolingual
διαπάλλω (Α) πάλλω
1. σείω, ανακινώ, διακινώ
2. διανέμω με κλήρο.
Greek Monotonic
διαπάλλω: αόρ. αʹ -έπηλα, διαμοιράζω με κλήρο, κληρώνω, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
aor1 -έπηλα
to distribute by lot, Aesch.