αἰγλήεις: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter

Menander, Monostichoi, 171
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aiglieis
|Transliteration C=aiglieis
|Beta Code=ai)glh/eis
|Beta Code=ai)glh/eis
|Definition=εσσα, εν, [[dazzling]], [[radiant]], in Hom. always αἰγλήεντος Ὀλύμπου <span class="bibl">Il.1.532</span>, <span class="bibl">Od.20.103</span>; Κλάρος αἰγλήεσσα <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>40</span>; <b class="b3">πῶλοι αἰ</b>. <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>32.9</span>: neut. as adverb, <b class="b3">αἰγλῆεν στίλβουσι</b> ib.<span class="bibl">31.11</span>:—Dor. αἰγλάεις, contr. αἰγλᾶς, κῶας αἰγλᾶεν… θυσάνῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.231</span>; <b class="b3">αἰγλᾶντα κόσμον</b> ib.<span class="bibl">2.10</span>; αἰγλᾶντα σώματα <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>285</span> (lyr.).
|Definition=αἰγλήεσσα, αἰγλήεν, [[dazzling]], [[radiant]], in Hom. always αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il.1.532, Od.20.103; Κλάρος αἰγλήεσσα ''h.Ap.''40; <b class="b3">πῶλοι αἰ.</b> ''h.Hom.''32.9: neut. as adverb, <b class="b3">αἰγλῆεν στίλβουσι</b> ib.31.11:—Dor. [[αἰγλάεις]], contr. [[αἰγλᾶς]], κῶας αἰγλᾶεν… θυσάνῳ Pi.''P.''4.231; <b class="b3">αἰγλᾶντα κόσμον</b> ib.2.10; αἰγλᾶντα σώματα [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''285 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 07:35, 19 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγλήεις Medium diacritics: αἰγλήεις Low diacritics: αιγλήεις Capitals: ΑΙΓΛΗΕΙΣ
Transliteration A: aiglḗeis Transliteration B: aiglēeis Transliteration C: aiglieis Beta Code: ai)glh/eis

English (LSJ)

αἰγλήεσσα, αἰγλήεν, dazzling, radiant, in Hom. always αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il.1.532, Od.20.103; Κλάρος αἰγλήεσσα h.Ap.40; πῶλοι αἰ. h.Hom.32.9: neut. as adverb, αἰγλῆεν στίλβουσι ib.31.11:—Dor. αἰγλάεις, contr. αἰγλᾶς, κῶας αἰγλᾶεν… θυσάνῳ Pi.P.4.231; αἰγλᾶντα κόσμον ib.2.10; αἰγλᾶντα σώματα E.Andr.285 (lyr.).

Spanish (DGE)

-εσσα, -εν
• Alolema(s): dor. αἰγλάεις Pi.Pi.2.10, 4.231; contr. αἰγλᾶς Alcm.3.66, E.Andr.285; lacon. Αἰγλάηρ Hsch.
brillante Ὄλυμπος Il.1.532, 13.243, Od.20.103, Hes.Fr.Sel.10a.89, Luc.Dom.9, del Sol h.Hom.31.11, de los caballos de la luna h.Hom.32.9, αἰγλά[ε] ντος ... ὠρανῶ Alcm.3.66, cf. A.R.4.615, Orph.Fr.243.12, πόντος B.Fr.20B.14, χρυσός Lyr.Adesp.9, κόσμος Pi.P.2.10, κῶας Pi.P.4.231
resplandeciente de los dioses αἰγλήεντα σώματα E.Andr.285, de Claro consagrada a Apolo h.Ap.40, Ἠώς A.R.1.519, ἀνάκτορον IG 22.3709.10 (III d.C.), como epít. de Asclepio, Hsch., de objetos o miembros divinos ἱμάσθλη Nonn.D.38.302, πόδες Nonn.D.41.233.

French (Bailly abrégé)

ήεσσα, ῆεν;
brillant, resplendissant.
Étymologie: αἴγλη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰγλήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. αἰγλᾱ́εις, contr. αἰγλᾶς αἴγλη stralend, schitterend.

German (Pape)

εσσα, εν, glänzend, Hom. dreimal, ἀπ' αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il. 1.532, 13.243, Od. 20.103; – Pind. αἰγλᾶντα κόσμον P. 2.10, κῶας αἰγλᾶεν 4.231; Eos Qu.Sm. 1.826.

Russian (Dvoretsky)

αἰγλήεις: ήεσσα, ῆεν, дор. αἰγλάεις, άεσσα, ᾶεν (λᾱ), стяж. αἰγλᾶς блистающий, сияющий, лучезарный (Ὄλυμπος Hom.; Κλάρος, Σελήνης πῶλοι HH; κῶας, κόσμος Pind.; σώματα Eur.; χρυσός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰγλήεις: εσσα, εν, λάμπων, ἀκτινοβολλῶν· παρ’ Ὁμήρω πάντοτε αἰγλήεντος Ὀλύμπου, Ἰλ. Α. 532, Ὀδ. Υ. 103· οὕτω Κλάρος αἰγλήεσσα, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 40· πῶλοι αἰγλ., Ὕμ. Ὁμ. 32. 9· οὐδέτ. ὡς ἐπίρρ., αὐτόθι 31. 11: - Δωρ. αἰγλάεις, συνῃρ. αἰγλᾶς, κῶας αἰγλᾶεν... θυσάνῳ, Πινδ. Π. 4, 411· αἰγλᾶντα κόσμον, αὐτόθι 2. 19· αἰγλᾶντα σώματα, Εὐρ. Ἀνδρ. 286 (λυρ.).

English (Autenrieth)

radiant, resplendent, epithet of Olympus.

Greek Monotonic

αἰγλήεις: -εσσα, -εν, εκτυφλωτικός, αστραφτερός, ακτινοβόλος, στιλπνός, γυαλιστερός, σε Όμηρ.

Middle Liddell

[from αἴγλη
dazzling, radiant, lustrous, Hom.

Léxico de magia

-εν resplandeciente de Helios χαῖρε, ..., Ἠέλιε ... οὐρανοφοῖτα, αἰγλήεις te saludo, Helios, que frecuentas el cielo, resplandeciente P II 89