παρεῖδον: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pareidon | |Transliteration C=pareidon | ||
|Beta Code=parei=don | |Beta Code=parei=don | ||
|Definition=aor. 2, | |Definition=aor. 2, [[παροράω]] being used as pres.,<br><span class="bld">A</span> [[observe by the way]], [[remark]], [[notice]], <b class="b3">τινί τι</b> something in one, οὔτε τινὰ δειλίην μοι παριδών [[Herodotus|Hdt.]] 1.37, cf. 38; <b class="b3">π. ἀνδρὶ τῷδε ἄχαρι οὐδέν</b> ib.108.<br><span class="bld">II</span> [[overlook]], [[disregard]], τοὺς νόμους Antipho 1.24, cf. Lycurg.64; παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν D.21.96.<br><span class="bld">2</span> [[cast a side glance]], Ar.''Ra.''815. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0511.png Seite 511]] inf. παριδεῖν, aor. II. zu [[παροράω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0511.png Seite 511]] inf. παριδεῖν, aor. II. zu [[παροράω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.2 de</i> [[παροράω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-εῖδον, aor., voor praes. en perf. zie παροράω opmerken, bespeuren:. οὔτε τινὰ δειλίην μοι παριδών geen enkele lafheid in mij bespeurend Hdt. 1.37.1. voorbijzien aan, negeren:. παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν met het oog op de rechtvaardigheid negeerde hij Midias Dem. 21.96. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεῖδον:''' aor. 2 к [[παροράω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρεῖδον:''' αόρ. βʹ του [[παροράω]] χρησιμ. ως ενεστ.<br /><b class="num">I.</b> [[παρατηρώ]] εν παρόδω, [[προσέχω]], <i>τί τινι</i>, [[κάτι]] σε κάποιον, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[παραβλέπω]], [[παραμελώ]], [[αδιαφορώ]], σε Δημ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρεῖδον''': ἀόρ. β΄τοῦ [[παροράω]] ὄντος ἐν χρήσει ὡς ἐνεστῶτος: -παρατηρῶ ἐν παρόδῳ, τινί τι, [[βλέπω]], παρατηρῶ τι εἴς τινα, [[οἷον]], δειλίην τινά μοι παριδὼν Ἡρόδ. 1. 37, 38· π. ἀνδρὶ τῷδε ἄχαρι οὐδὲν [[αὐτόθι]] 108. ΙΙ. [[παραβλέπω]], παραμελῶ, Ἀντιφῶν 114. 6, Λυκοῦργ. 156. 7· παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν 545. 28. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[aor2, [[παροράω]] [[being]] used as the pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[observe]] by the way, [[notice]], τί τινι [[something]] in one, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[look]] [[past]], [[overlook]], [[disregard]], Dem. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 4 September 2023
English (LSJ)
aor. 2, παροράω being used as pres.,
A observe by the way, remark, notice, τινί τι something in one, οὔτε τινὰ δειλίην μοι παριδών Hdt. 1.37, cf. 38; π. ἀνδρὶ τῷδε ἄχαρι οὐδέν ib.108.
II overlook, disregard, τοὺς νόμους Antipho 1.24, cf. Lycurg.64; παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν D.21.96.
2 cast a side glance, Ar.Ra.815.
German (Pape)
[Seite 511] inf. παριδεῖν, aor. II. zu παροράω.
French (Bailly abrégé)
ao.2 de παροράω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εῖδον, aor., voor praes. en perf. zie παροράω opmerken, bespeuren:. οὔτε τινὰ δειλίην μοι παριδών geen enkele lafheid in mij bespeurend Hdt. 1.37.1. voorbijzien aan, negeren:. παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν met het oog op de rechtvaardigheid negeerde hij Midias Dem. 21.96.
Russian (Dvoretsky)
παρεῖδον: aor. 2 к παροράω.
Greek Monotonic
παρεῖδον: αόρ. βʹ του παροράω χρησιμ. ως ενεστ.
I. παρατηρώ εν παρόδω, προσέχω, τί τινι, κάτι σε κάποιον, σε Ηρόδ.
II. παραβλέπω, παραμελώ, αδιαφορώ, σε Δημ.
Greek (Liddell-Scott)
παρεῖδον: ἀόρ. β΄τοῦ παροράω ὄντος ἐν χρήσει ὡς ἐνεστῶτος: -παρατηρῶ ἐν παρόδῳ, τινί τι, βλέπω, παρατηρῶ τι εἴς τινα, οἷον, δειλίην τινά μοι παριδὼν Ἡρόδ. 1. 37, 38· π. ἀνδρὶ τῷδε ἄχαρι οὐδὲν αὐτόθι 108. ΙΙ. παραβλέπω, παραμελῶ, Ἀντιφῶν 114. 6, Λυκοῦργ. 156. 7· παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν 545. 28.
Middle Liddell
[aor2, παροράω being used as the pres.]
I. to observe by the way, notice, τί τινι something in one, Hdt.
II. to look past, overlook, disregard, Dem.