καλλιζυγής: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kallizygis | |Transliteration C=kallizygis | ||
|Beta Code=kallizugh/s | |Beta Code=kallizugh/s | ||
|Definition=καλλιζυγές, [[beautifully yoked]], ἅρμα E.''Andr.''278 (lyr.). | |Definition=καλλιζυγές, [[beautifully yoked]], ἅρμα [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''278 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:35, 19 October 2024
English (LSJ)
καλλιζυγές, beautifully yoked, ἅρμα E.Andr.278 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1309] ές, schön bespannt, ἅρμα Eur. Andr. 277.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
au bel attelage.
Étymologie: καλός, ζυγός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καλλιζυγής -ές [καλός, ζυγόν] met een mooi juk (van een wagen).
Russian (Dvoretsky)
κᾰλλῐζῠγής: красиво запряженный (ἅρμα Eur.).
Greek Monolingual
καλλιζυγής, -ές (Α)
αυτός που ζεύχθηκε καλά («ἅρμα δαιμόνων... τὸ καλλιζυγές», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + -ζυγής (< θ. ζυγ- του ζεύγνυμι, πρβλ. παθ. αόρ. β' ἐ-ζύγ-ην), πρβλ. ισοζυγής, ομοζυγής].
Greek Monotonic
καλλιζῠγής: -ές (ζυγόν), καλά ζευγμένος, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
καλλιζῠγής: -ές, καλῶς ἐζευγμένος, Εὐρ. Ἀνδρ. 278.
Middle Liddell
καλλι-ζῠγής, ές ζυγόν
beautifully yoked, Eur.