δίβολος: Difference between revisions
Ἡ πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=divolos | |Transliteration C=divolos | ||
|Beta Code=di/bolos | |Beta Code=di/bolos | ||
|Definition=δίβολον, ([[βάλλω]])<br><span class="bld">A</span> [[twice-thrown]], | |Definition=[[δίβολον]], ([[βάλλω]])<br><span class="bld">A</span> [[twice-thrown]], [[δίβολος χλαῖνα]] a [[garment]] [[doubled and thrown over]] the [[shoulder]]s, Poll.7.47, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> [[two-pointed]], ἄκων E.''Rh.''374 (lyr.); περόνα ''AP''6.282 (Theod.); [[in two pieces]], ξύλον ''SIG''2587.307: generally, [[redoubled]], v. [[διόβολος]].<br><span class="bld">III</span> [[δίβολον]]· [[φᾶρος]] [[διπλοῦν]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] 1) zweimal geworfen; [[χλαῖνα]], ein weites, zweimal um den Leib reichendes Gewand, Poll. 7, 47; Hesych. – 2) zweispitzig; [[ἄκων]] Eur. Rhes. 351; [[περόνη]] Theodorid. 3 (VI, 282). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] 1) [[zweimal geworfen]]; [[χλαῖνα]], ein weites, zweimal um den Leib reichendes Gewand, Poll. 7, 47; Hesych. – 2) [[zweispitzig]]; [[ἄκων]] Eur. Rhes. 351; [[περόνη]] Theodorid. 3 (VI, 282). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:32, 23 February 2024
English (LSJ)
δίβολον, (βάλλω)
A twice-thrown, δίβολος χλαῖνα a garment doubled and thrown over the shoulders, Poll.7.47, Hsch.
II two-pointed, ἄκων E.Rh.374 (lyr.); περόνα AP6.282 (Theod.); in two pieces, ξύλον SIG2587.307: generally, redoubled, v. διόβολος.
III δίβολον· φᾶρος διπλοῦν, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 de doble punta, ἄκων E.Rh.374, ξύλα op. μονόβολα IG 22.1672.307 (IV a.C.), ἄγκυρα ξυλίνη ID 1412a.27, 1417A.1.163 (ambas II a.C.), περόνα AP 6.282 (Theodorus).
2 doble χλαῖναι Poll.7.47, Hsch.
•subst. neutr. manto doble Hsch.
German (Pape)
[Seite 614] 1) zweimal geworfen; χλαῖνα, ein weites, zweimal um den Leib reichendes Gewand, Poll. 7, 47; Hesych. – 2) zweispitzig; ἄκων Eur. Rhes. 351; περόνη Theodorid. 3 (VI, 282).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à double pointe.
Étymologie: δίς, βάλλω.
Russian (Dvoretsky)
δίβολος: о двух остриях, обоюдоострый (ἄκων Eur.; περόνη Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δίβολος: -ον, (βάλλω) ὁ δὶς ῥιπτόμενος, δ. χλαῖνα, ἐπανωφόριον διπλούμενoν καὶ ἐπὶ τῶν ὤμων ῥιπτόμενoν, Λατ. duplex paenula, Πολυδ. Ζʹ, 47, Ἡσύχ. ΙΙ. δύο ἔχων αἰχμάς, Εὐρ. Ρήσ. 374, Ἀνθ. Π. 6. 282· καθόλου, διπλοῦς.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α -ος, -ον)
νεοελλ.
1. (για αγρό) αυτός που διβολίστηκε
2. διφορούμενος
αρχ.
1. διπλός
2. αυτός που έχει δύο αιχμές
3. το ουδ. ως ουσ. το δίβολον
κατά τον Ησύχιο «διπλοῦν φᾱρος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- + -βολος < βόλος < βάλλω].
Greek Monotonic
δίβολος: -ον (δίς, βάλλω), αυτός που έχει δύο αιχμές, σε Ευρ., Ανθ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj
Meaning: double pointed of halbert or a cloth
Derivatives: διβολία helbert (Ar.), cloth (Plu.); δοβολέω harrow (pap.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: DELG compares βάλλω.