ἀντιδράω: Difference between revisions

From LSJ

πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same

Source
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
m (Text replacement - "E.''Supp.''" to "E.''Supp.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antidrao
|Transliteration C=antidrao
|Beta Code=a)ntidra/w
|Beta Code=a)ntidra/w
|Definition=fut. -δράσω [ᾱ],<br><span class="bld">A</span> [[act against]], [[retaliate]], παθὼν μὲν ἀντέδρων S.''OC''271, cf. 953, E.''Andr.''438, Antipho4.2.2, etc.; πρὸς τὰς πράξεις ἀ. S.''OC'' 959:—Pass., Iamb.''Myst.''3.29.<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[repay]], [[requite]], ἀ. τινὰ κακῶς S.''OC''1191, cf. Pl.''Cri.''49d; γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν E.''Supp.''1179.
|Definition=fut. -δράσω [ᾱ],<br><span class="bld">A</span> [[act against]], [[retaliate]], παθὼν μὲν ἀντέδρων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''271, cf. 953, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''438, Antipho4.2.2, etc.; πρὸς τὰς πράξεις ἀ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 959:—Pass., Iamb.''Myst.''3.29.<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[repay]], [[requite]], ἀ. τινὰ κακῶς [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1191, cf. Pl.''Cri.''49d; γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1179.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; πρός τι en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]].
|btext=[[ἀντιδρῶ]] :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; πρός τι en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:27, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιδράω Medium diacritics: ἀντιδράω Low diacritics: αντιδράω Capitals: ΑΝΤΙΔΡΑΩ
Transliteration A: antidráō Transliteration B: antidraō Transliteration C: antidrao Beta Code: a)ntidra/w

English (LSJ)

fut. -δράσω [ᾱ],
A act against, retaliate, παθὼν μὲν ἀντέδρων S.OC271, cf. 953, E.Andr.438, Antipho4.2.2, etc.; πρὸς τὰς πράξεις ἀ. S.OC 959:—Pass., Iamb.Myst.3.29.
II c. acc. pers., repay, requite, ἀ. τινὰ κακῶς S.OC1191, cf. Pl.Cri.49d; γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν E.Supp.1179.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ᾱ-]
1 devolver una acción, c. part. de πάσχω: παθὼν μὲν ἀντέδρων devolví lo que me hicieron sufrir S.OC 271, cf. 953, E.Andr.438, Antipho 4.2.2, Pl.Cri.49d
c. ac. de pers. κεῖνον ἀντιδρᾶν κακῶς devolver a aquel mal por mal S.OC 1191, γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν si hemos recibido una acción noble, debemos corresponderos E.Supp.1179, cf. D.C.57.5.
2 c. prep. y ac. de cosa actuar contra, reaccionar πρὸς τὰς πράξεις S.OC 959
en v. med.-pas. oponerse, hacer resistencia ciertas almas a la luz divina, Iambl.Myst.3.29.

German (Pape)

[Seite 251] dagegen thun, vergelten, Soph. O. C. 272; πρὸς τὰς πράξεις 963; κακῶς τινα, Einem zur Vergeltung Böses thun, 1193; γενναῖα ἀντιδρᾶν τινα Eur. Suppl. 1178; Antiph. II α 8; Plat. Crit. 49 d.

French (Bailly abrégé)

ἀντιδρῶ :
faire à son tour : κακῶς τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; abs. ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; πρός τι en retour de qch.
Étymologie: ἀντί, δράω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιδράω:
1 воздавать, возмещать, отплачивать, Soph., Eur., Anth.: ἀ. τινά τι Soph., Eur., Plat., Plut. отплачивать кому-л. чем-л.;
2 возражать (πρός τι Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιδράω: μέλλ. -δράσω (ᾱ), ἀντενεργῶ, ἀνταποδίσω τὰ ἴσα, παθὼν μὲν ἀντέδρων Σοφ. Ο. Κ. 247· πρβλ. Εὐρ. Ἀνδρ. 438, Ἀντιφῶντα 126. 12· ἀνθ’ ὧν πεπονθὼς ἠξίουν τάδ’ ἀντιδρᾶν Σοφ. Ο. Κ. 953· πρὸς τὰς πράξεις ἀντ. αὐτόθι 959. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ. ἀντιπληρώνω, ἀνταποδίδω πρᾶξιν, ἀντ. τινὰ κακῶς αὐτόθι 1191, πρβλ. Πλάτ. Κρίτωνα 49D· γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν Εὐρ. Ἱκ. 1179.

Greek Monotonic

ἀντιδράω: μέλ. -δράσω,
I. ενεργώ αντίθετα, ανταποδίδω τα ίσα, σε Σοφ., Ευρ.
II. με αιτ. προσ., αποζημιώνω, αποπληρώνω, σε Σοφ., Ευρ.

Middle Liddell

I. to act against, retaliate, Soph., Eur.
II. c. acc. pers. to repay, requite, Soph., Eur.