Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτίλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(13_1)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektillo
|Transliteration C=ektillo
|Beta Code=e)kti/llw
|Beta Code=e)kti/llw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐκτῐλῶ Hsch. s.v. [[ἐκποκιῶ]]: aor. inf. <b class="b3">ἐκτῖλαι· ἐκτινάξαι</b>, Id.:—Pass., fut. ἐκτῐλήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>40.16</span>: aor. 2 <b class="b3">ἐξετίλην [ῐ</b>] Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.52, Thd.<span class="title">Da.</span>7.4:—<b class="b2">pluck out</b>, τρίχας <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>603b22</span>; <b class="b3">πτερόν</b> ib.<span class="bibl">519a27</span> (Pass.); of a person, κόμην ἐκτετιλμένος <span class="bibl">Anacr.21.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pluck, strip bare</b>, τὴν τράμιν <span class="bibl">Hippon.84</span>; τὴν ῥοδωνιάν <span class="bibl">D. 53.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">strip the leaves off</b>, <b class="b3">ὀρίγανον, κρόμμυον</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>831a30</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>924a32</span>. <b class="b3">-τιλτέον</b>, <b class="b2">one must pluck out</b>, τὰς τρίχας <span class="bibl">Aët.9.8</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. ἐκτῐλῶ [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἐκποκιῶ]]: aor. inf. ἐκτῖλαι· ἐκτινάξαι, Id.:—Pass., fut. ἐκτῐλήσομαι [[LXX]] ''Si.''40.16: aor. 2 ἐξετίλην [ῐ] Dsc.''Eup.''1.52, Thd.''Da.''7.4:—[[pluck out]], τρίχας [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''603b22; [[πτερόν]] ib.519a27 (Pass.); of a person, κόμην ἐκτετιλμένος Anacr.21.11.<br><span class="bld">II</span> [[pluck]], [[strip bare]], τὴν τράμιν Hippon.84; τὴν ῥοδωνιάν D. 53.16.<br><span class="bld">2</span> [[strip the leaves off]], [[ὀρίγανον]], [[κρόμμυον]], Arist.''Mir.''831a30, ''Pr.''924a32. -τιλτέον, [[one must pluck out]], τὰς τρίχας Aët.9.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[arrancar]], [[sacar de raíz]] τὴν ῥοδωνιάν D.53.16, τὴν ὀρίγανον Arist.<i>Mir</i>.831<sup>a</sup>30, cf. <i>HA</i> 612<sup>a</sup>27, τὰ κρόμμυα Arist.<i>Pr</i>.924<sup>a</sup>32, τὴν πόαν Thphr.<i>CP</i> 3.16.3, πεφυτευμένον [[LXX]] <i>Ec</i>.3.2, τοὺς κλάδους [[LXX]] <i>Da</i>.4.14θ, τὴν ὑπ' ἐμοῦ κατεσπαρμένην λινοκαλάμην <i>BGU</i> 1818.15 (I a.C.)<br /><b class="num"></b>plumas, cabellos, partes del cuerpo αἵ ... θήλειαι ... ἐκτίλλουσιν αὐτοῦ τὰ πτερά las hembras lo despluman</i> Ar.<i>Au</i>.286, τοὺς ὀδόντας καὶ τοὺς ὄνυχας Aesop.145.2, τοῦ λέοντος ... τὴν κόμην Arr.<i>Epict</i>.3.1.45<br /><b class="num"></b>c. ac. de pers. y gen. de cosa αὐτόν τις τῶν τριχῶν τοῦ γενείου ἐκτίλας ... D.C.76.4.4, sólo c. gen. de cosa ὁ δὲ ἀσθενὴς (ἀνὴρ) τοῦ ἰσχυροῦ (ἵππου) κατὰ μίαν τῶν τριχῶν ἐξέτιλλεν el (individuo) débil arrancaba uno a uno los pelos del (caballo) robusto</i> Plu.<i>Sert</i>.16.7, c. prep. ἐκ: τρίχας ἐκ τῆς λοφιᾶς (τῶν ὑῶν) Arist.<i>HA</i> 603<sup>b</sup>22, ἐκ τῆς κεφαλῆς τὰς πολιάς [[Diodorus Siculus|D.S.]]33.7, en v. pas. ἐκτιλλόμεναι αἱ τρίχες ... ἀναφύονται Arist.<i>HA</i> 518<sup>b</sup>12, cf. 14, οὐκ ἀναφύεται δὲ ἐκτιλθὲν ... τῶν μελιττῶν τὸ πτερόν Arist.<i>HA</i> 519<sup>a</sup>27, c. ac. de rel. κόμην πώγωνά τ' ἐκτετιλμένος (Ἀρτέμων) Anacr.82.9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[arrancar]], [[extirpar]], [[erradicar]] τὰ ζιζάνια τῆς ἁμαρτίας Mac.Aeg.<i>Hom</i>.28.3, c. prep. ἐκτίλαι σε ... ἀπὸ σκηνώματος [[LXX]] <i>Ps</i>.51.7, ὁ θεὸς ... ἐξέτιλε τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων Cyr.Al.<i>Hom.Diu</i>.5 (<i>ACO</i> 1.1.2, p.104), en v. pas. ἐκτιλήσεται ἡ [[βασιλεία]] αὐτοῦ [[LXX]] <i>Da</i>.11.4θ, cf. Herm.<i>Sim</i>.5.2.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0781.png Seite 781]] ausrupfen, Haare, Arist. H. A. 3, 11, wie ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr. 66, 9; ausreißen, τὴν ῥοδωνιάν Dem. 53, 16; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0781.png Seite 781]] ausrupfen, Haare, Arist. H. A. 3, 11, wie ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr. 66, 9; ausreißen, τὴν ῥοδωνιάν Dem. 53, 16; Sp.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>en parl. de pers.</i> arracher les cheveux;<br /><b>2</b> <i>en parl. d'animaux</i> arracher les poils <i>ou</i> les plumes;<br /><b>3</b> <i>en parl. de fruits</i> ôter les feuilles, la pelure;<br /><b>4</b> <i>p. ext.</i> arracher (un plant, une fleur, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τίλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκτίλλω:''' (fut. ἐκτῐλῶ)<br /><b class="num">1</b> [[выщипывать]], [[вырывать]], [[выдергивать]] (τρίχας, [[πτερόν]] Arst.; μίαν τῶν [[τριχῶν]] Plut.; ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr.);<br /><b class="num">2</b> [[очищать от шелухи]] (τὰ κρόμμυα, τὴν [[ὀρίγανον]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[обрывать]] (τὴν ῥοδωνιάν Dem.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐκτίλλω''': μέλλ. -τῐλῶ, μαδῶ, τρίχας Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 21, 5, κ. ἀλλ.· πτερὸν [[αὐτόθι]] 3. 12, 5: - Παθ., ἐπὶ ἀνθρώπου, κόμην ἐκτετιλμένος Ἀνακρ. 19. ΙΙ. μαδῶ, γυμνώνω, τὴν τράμην Ἱππῶναξ ἐν Ἀποσπ. 81· τὴν ῥοδωνιὰν Δημ. 1251. 28. 2) ἀφαιρῶ τὰ φύλλα ἀπό τινος, [[ὀρίγανον]], [[κρόμμυον]] Ἀριστ. π. Θαυμ. 41, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 7.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκτίλλω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μαδώ]], [[αφαιρώ]] τραβώντας [[κάτι]], [[αποσπώ]]<br /><b>2.</b> [[απογυμνώνω]] ή [[απαλλάσσω]] [[κάτι]] από τις [[τρίχες]] ή τα φτερά, τα φύλλα κ.λπ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐκτίλλω:''' μέλ. <i>-τῐλῶ</i>, [[μαδώ]], [[ξεριζώνω]] [[τρίχες]] — Παθ., <i>κόμην ἐκτετιλμένος</i>, [[αφαίρεση]] μαλλιών κάποιου, σε Ανακρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -τῐλῶ<br />to [[pluck]] out [[hair]]:—Pass., κόμην ἐκτετιλμένος having one's [[hair]] plucked out, Anacr.
}}
}}

Latest revision as of 07:56, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτίλλω Medium diacritics: ἐκτίλλω Low diacritics: εκτίλλω Capitals: ΕΚΤΙΛΛΩ
Transliteration A: ektíllō Transliteration B: ektillō Transliteration C: ektillo Beta Code: e)kti/llw

English (LSJ)

A fut. ἐκτῐλῶ Hsch. s.v. ἐκποκιῶ: aor. inf. ἐκτῖλαι· ἐκτινάξαι, Id.:—Pass., fut. ἐκτῐλήσομαι LXX Si.40.16: aor. 2 ἐξετίλην [ῐ] Dsc.Eup.1.52, Thd.Da.7.4:—pluck out, τρίχας Arist.HA603b22; πτερόν ib.519a27 (Pass.); of a person, κόμην ἐκτετιλμένος Anacr.21.11.
II pluck, strip bare, τὴν τράμιν Hippon.84; τὴν ῥοδωνιάν D. 53.16.
2 strip the leaves off, ὀρίγανον, κρόμμυον, Arist.Mir.831a30, Pr.924a32. -τιλτέον, one must pluck out, τὰς τρίχας Aët.9.8.

Spanish (DGE)

1 arrancar, sacar de raíz τὴν ῥοδωνιάν D.53.16, τὴν ὀρίγανον Arist.Mir.831a30, cf. HA 612a27, τὰ κρόμμυα Arist.Pr.924a32, τὴν πόαν Thphr.CP 3.16.3, πεφυτευμένον LXX Ec.3.2, τοὺς κλάδους LXX Da.4.14θ, τὴν ὑπ' ἐμοῦ κατεσπαρμένην λινοκαλάμην BGU 1818.15 (I a.C.)
plumas, cabellos, partes del cuerpo αἵ ... θήλειαι ... ἐκτίλλουσιν αὐτοῦ τὰ πτερά las hembras lo despluman Ar.Au.286, τοὺς ὀδόντας καὶ τοὺς ὄνυχας Aesop.145.2, τοῦ λέοντος ... τὴν κόμην Arr.Epict.3.1.45
c. ac. de pers. y gen. de cosa αὐτόν τις τῶν τριχῶν τοῦ γενείου ἐκτίλας ... D.C.76.4.4, sólo c. gen. de cosa ὁ δὲ ἀσθενὴς (ἀνὴρ) τοῦ ἰσχυροῦ (ἵππου) κατὰ μίαν τῶν τριχῶν ἐξέτιλλεν el (individuo) débil arrancaba uno a uno los pelos del (caballo) robusto Plu.Sert.16.7, c. prep. ἐκ: τρίχας ἐκ τῆς λοφιᾶς (τῶν ὑῶν) Arist.HA 603b22, ἐκ τῆς κεφαλῆς τὰς πολιάς D.S.33.7, en v. pas. ἐκτιλλόμεναι αἱ τρίχες ... ἀναφύονται Arist.HA 518b12, cf. 14, οὐκ ἀναφύεται δὲ ἐκτιλθὲν ... τῶν μελιττῶν τὸ πτερόν Arist.HA 519a27, c. ac. de rel. κόμην πώγωνά τ' ἐκτετιλμένος (Ἀρτέμων) Anacr.82.9.
2 fig. arrancar, extirpar, erradicar τὰ ζιζάνια τῆς ἁμαρτίας Mac.Aeg.Hom.28.3, c. prep. ἐκτίλαι σε ... ἀπὸ σκηνώματος LXX Ps.51.7, ὁ θεὸς ... ἐξέτιλε τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων Cyr.Al.Hom.Diu.5 (ACO 1.1.2, p.104), en v. pas. ἐκτιλήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ LXX Da.11.4θ, cf. Herm.Sim.5.2.5.

German (Pape)

[Seite 781] ausrupfen, Haare, Arist. H. A. 3, 11, wie ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr. 66, 9; ausreißen, τὴν ῥοδωνιάν Dem. 53, 16; Sp.

French (Bailly abrégé)

1 en parl. de pers. arracher les cheveux;
2 en parl. d'animaux arracher les poils ou les plumes;
3 en parl. de fruits ôter les feuilles, la pelure;
4 p. ext. arracher (un plant, une fleur, etc.).
Étymologie: ἐκ, τίλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκτίλλω: (fut. ἐκτῐλῶ)
1 выщипывать, вырывать, выдергивать (τρίχας, πτερόν Arst.; μίαν τῶν τριχῶν Plut.; ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr.);
2 очищать от шелухи (τὰ κρόμμυα, τὴν ὀρίγανον Arst.);
3 обрывать (τὴν ῥοδωνιάν Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτίλλω: μέλλ. -τῐλῶ, μαδῶ, τρίχας Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 21, 5, κ. ἀλλ.· πτερὸν αὐτόθι 3. 12, 5: - Παθ., ἐπὶ ἀνθρώπου, κόμην ἐκτετιλμένος Ἀνακρ. 19. ΙΙ. μαδῶ, γυμνώνω, τὴν τράμην Ἱππῶναξ ἐν Ἀποσπ. 81· τὴν ῥοδωνιὰν Δημ. 1251. 28. 2) ἀφαιρῶ τὰ φύλλα ἀπό τινος, ὀρίγανον, κρόμμυον Ἀριστ. π. Θαυμ. 41, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 7.

Greek Monolingual

ἐκτίλλω (Α)
1. μαδώ, αφαιρώ τραβώντας κάτι, αποσπώ
2. απογυμνώνω ή απαλλάσσω κάτι από τις τρίχες ή τα φτερά, τα φύλλα κ.λπ.

Greek Monotonic

ἐκτίλλω: μέλ. -τῐλῶ, μαδώ, ξεριζώνω τρίχες — Παθ., κόμην ἐκτετιλμένος, αφαίρεση μαλλιών κάποιου, σε Ανακρ.

Middle Liddell

fut. -τῐλῶ
to pluck out hair:—Pass., κόμην ἐκτετιλμένος having one's hair plucked out, Anacr.