ἀρχίδιον: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(c2) |
|||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=archidion | |Transliteration C=archidion | ||
|Beta Code=a)rxi/dion | |Beta Code=a)rxi/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of < | |Definition=τό, ''Dim. of''<br><span class="bld">A</span> ἀρχή 11.3, [[petty office]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1111; [[ὑπηρετεῖν τοῖς ἀρχιδίοις]] = [[serve the petty magistrates]], [[serve the petty officers]], D.18.261.<br><span class="bld">II</span> ''Dim. of'' [[ἀρχή]] 1, [[ἐξ ἀρχιδίου]] = [[from its small beginning]] (?) dub. in Philol.21 ([[ἐξ ἀρχᾶς ἀιδίω]] Rose). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[principio]] ἐξ ἀρχιδίου Philol.B 21.<br /><b class="num">2</b> irón. [[carguito]] κἂν λαχόντες ἀ. εἶθ' ἁρπάσαι βούλησθέ τι Ar.<i>Au</i>.1111, personif. ὑπηρετεῖν τοῖς ἀρχιδίοις D.18.261. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] τό, dim. von [[ἀρχή]], Aemtchen. Ar. Av. 1111; niederer Beamter, Dem. 18, 261. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] τό, dim. von [[ἀρχή]], Aemtchen. Ar. Av. 1111; niederer Beamter, Dem. 18, 261. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[charge subalterne]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[ἀρχή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρχίδιον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[незначительная должность]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[мелкий чиновник]] Dem. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρχίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ ἀρχὴ (ΙΙ. 3), μικρόν, ἀνάξιον λόγου [[ὑπούργημα]]. Ἀριστοφ. Ὄρν. 1107· ὑπογραμματεύων καὶ ὑπηρετῶν ἀρχιδίοις Δημ. 314. 7. ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ ἀρχὴ Ι, Φιλόλ. Στοβ. Ἐκλογ. 1. 420, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5235. - ἐξ ἀρχιδίων = ἀπ’ ἀρχῆς, [[ἀνέκαθεν]], Ἐπιγραφ. Δήλου (μέσα τοῦ Β΄ αἰῶνος π.Χ.) BCH. III. 292, στ. 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρχίδιον]], το (Α) [[αρχή]]<br />μικρό, ανάξιο λόγου [[δημόσιο]] [[λειτούργημα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρχίδιον:''' τό, υποκορ. του [[ἀρχή]] (II 3), μικρή [[αρχή]], [[εξουσία]], [[αξίωμα]], [[κατώτερος]] [[αξιωματικός]] (στον βαθμό), σε Αριστοφ., Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[ἀρχή]] II.3]<br />a [[petty]] [[office]], [[petty]] [[officer]], Ar., Dem. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:05, 21 September 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of
A ἀρχή 11.3, petty office, Ar.Av.1111; ὑπηρετεῖν τοῖς ἀρχιδίοις = serve the petty magistrates, serve the petty officers, D.18.261.
II Dim. of ἀρχή 1, ἐξ ἀρχιδίου = from its small beginning (?) dub. in Philol.21 (ἐξ ἀρχᾶς ἀιδίω Rose).
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 principio ἐξ ἀρχιδίου Philol.B 21.
2 irón. carguito κἂν λαχόντες ἀ. εἶθ' ἁρπάσαι βούλησθέ τι Ar.Au.1111, personif. ὑπηρετεῖν τοῖς ἀρχιδίοις D.18.261.
German (Pape)
[Seite 366] τό, dim. von ἀρχή, Aemtchen. Ar. Av. 1111; niederer Beamter, Dem. 18, 261.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
charge subalterne.
Étymologie: dim. de ἀρχή.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχίδιον: τό
1 незначительная должность Arph.;
2 мелкий чиновник Dem.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἀρχὴ (ΙΙ. 3), μικρόν, ἀνάξιον λόγου ὑπούργημα. Ἀριστοφ. Ὄρν. 1107· ὑπογραμματεύων καὶ ὑπηρετῶν ἀρχιδίοις Δημ. 314. 7. ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ ἀρχὴ Ι, Φιλόλ. Στοβ. Ἐκλογ. 1. 420, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5235. - ἐξ ἀρχιδίων = ἀπ’ ἀρχῆς, ἀνέκαθεν, Ἐπιγραφ. Δήλου (μέσα τοῦ Β΄ αἰῶνος π.Χ.) BCH. III. 292, στ. 3.
Greek Monolingual
ἀρχίδιον, το (Α) αρχή
μικρό, ανάξιο λόγου δημόσιο λειτούργημα.
Greek Monotonic
ἀρχίδιον: τό, υποκορ. του ἀρχή (II 3), μικρή αρχή, εξουσία, αξίωμα, κατώτερος αξιωματικός (στον βαθμό), σε Αριστοφ., Δημ.