ἐκλιπαίνω: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(5) |
mNo edit summary |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklipaino | |Transliteration C=eklipaino | ||
|Beta Code=e)klipai/nw | |Beta Code=e)klipai/nw | ||
|Definition=in fut. | |Definition=in fut. ἐκλιπανῶ, [[make smooth as oil]], πέλαγος Posidipp. ap.Ath.7.318d:—Pass., [[ἐκλιπαίνομαι]] to [[be enriched]], [[be fertilized]], Plu.''Mar.''21. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[convertir en balsa de aceite]] πέλαγος Posidipp.Epigr.13.6.<br /><b class="num">2</b> [[hacer pingüe]], [[abonar]] en v. pas. τὴν γῆν ... ἐκλιπανθῆναι con los huesos de los muertos, Plu.<i>Mar</i>.21.<br /><b class="num">3</b> [[untar de aceite]] τὴν τρίχα Poll.1.185. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0767.png Seite 767]] 1) fett machen. – Pass., [[fett werden]], Plut. Mar. 21. – 2) [[glätten]], [[ebenen]], [[θάλασσα]]ν Posidipp. 21 (App. 67). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[engraisser]] ; <i>Pass.</i> [[devenir gras]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λιπαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκλῐπαίνω:''' [[делать жирным]], [[утучнять]], pass. [[становиться жирным]] (γῆ ἐκλιπανθεῖσα Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκλῐπαίνω''': [[παχύνω]]: ― Παθ., παχύνομαι, Πλουτ. Μάρ. 21. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ τι λεῖον ὡς τὸ [[ἔλαιον]], [[πέλαγος]] Ποσείδιππ. παρ’ Ἀθην. 818D. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκλιπαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παχαίνω]], [[γονιμοποιώ]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐκλιπαίνω]] [[πέλαγος]]» — [[κάνω]] τη [[θάλασσα]] [[λάδι]], [[ηρεμώ]] τη [[θάλασσα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκλῐπαίνω:''' [[παχαίνω]]· — Παθ., παχαίνομαι, σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[fatten]]:—Pass. to [[grow]] fat, Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:18, 12 June 2024
English (LSJ)
in fut. ἐκλιπανῶ, make smooth as oil, πέλαγος Posidipp. ap.Ath.7.318d:—Pass., ἐκλιπαίνομαι to be enriched, be fertilized, Plu.Mar.21.
Spanish (DGE)
1 convertir en balsa de aceite πέλαγος Posidipp.Epigr.13.6.
2 hacer pingüe, abonar en v. pas. τὴν γῆν ... ἐκλιπανθῆναι con los huesos de los muertos, Plu.Mar.21.
3 untar de aceite τὴν τρίχα Poll.1.185.
German (Pape)
[Seite 767] 1) fett machen. – Pass., fett werden, Plut. Mar. 21. – 2) glätten, ebenen, θάλασσαν Posidipp. 21 (App. 67).
French (Bailly abrégé)
engraisser ; Pass. devenir gras.
Étymologie: ἐκ, λιπαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκλῐπαίνω: делать жирным, утучнять, pass. становиться жирным (γῆ ἐκλιπανθεῖσα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλῐπαίνω: παχύνω: ― Παθ., παχύνομαι, Πλουτ. Μάρ. 21. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ τι λεῖον ὡς τὸ ἔλαιον, πέλαγος Ποσείδιππ. παρ’ Ἀθην. 818D.
Greek Monolingual
ἐκλιπαίνω (Α)
1. παχαίνω, γονιμοποιώ
2. φρ. «ἐκλιπαίνω πέλαγος» — κάνω τη θάλασσα λάδι, ηρεμώ τη θάλασσα.
Greek Monotonic
ἐκλῐπαίνω: παχαίνω· — Παθ., παχαίνομαι, σε Πλούτ.