πίασμα: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(13_3) |
mNo edit summary |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=piasma | |Transliteration C=piasma | ||
|Beta Code=pi/asma | |Beta Code=pi/asma | ||
|Definition=[ῑ] (A), | |Definition=[ῑ] (A), πιάσματος, τό, ([[πιαίνω]]) [[that which makes fat]], of a river, <b class="b3">πίασμα Βοιωτῶν χθονί</b> [[bringing fatness and riches]] to... [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''806.<br>[ῐ] (B), πιάσματος, τό, Dor. and later Gr. for [[πίεσμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0612.png Seite 612]] τό, dor. statt [[πίεσμα]], δακτύλου Eubul. bei Ath. III, 108 c. τό, das, was fett, fruchtbar macht, Dung, [[πεδίον]] Ἀσωπὸς ἄρδει, φίλον [[πίασμα]] Βοιωτῶν χθονί, Aesch. Pers. 792. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0612.png Seite 612]] τό, dor. statt [[πίεσμα]], δακτύλου Eubul. bei Ath. III, 108 c. τό, das, was fett, fruchtbar macht, Dung, [[πεδίον]] Ἀσωπὸς ἄρδει, φίλον [[πίασμα]] Βοιωτῶν χθονί, Aesch. Pers. 792. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(τό) : [[engrais]].<br />'''Étymologie:''' [[πιαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πίασμα:''' πιάσματος (ῑ) τό [[утучнитель]], [[питатель]]: (Ἀσωπὸς) π. Βοιωτῶν χθονί Aesch. река Эсоп, оплодотворяющая Беотийский край. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πίασμα''': τό, ([[πιαίνω]]) τὸ παχῦνον, ἐπὶ ποταμοῦ, π. Βοιωτῶν χθονί, φέρων [[πάχος]] καὶ πλοῦτον εἰς..., Αἰσχύλ. Πέρσ. 806. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />τὸ, Α [[πιαίνω]]<br />(για ποταμό) αυτός που πιαίνει, που παχαίνει, που καθιστά εύφορο, γόνιμο το [[έδαφος]] («[[πεδίον]] Ἀσωπὸς ῥοαῖς ἄρδει, φίλον [[πίασμα]] Βοιωτῶν χθονί», <b>Αισχύλ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />τὸ, Α<br />(δωρ. και μτγν. τ.) [[αντί]] [[πίεσμα]].<br /> <b>(III)</b><br />το, ΝΜ<br />(βυζ. μουσ.) ένα από τα 40 άφωνα μεγάλα σημάδια της βυζαντινής μουσικής, που σημειώνεται με κόκκινο [[μελάνι]] και δηλώνει μελωδικές γραμμές που ψάλλονται από μνήμης ανάλογα με τον ήχο και τον φθόγγο [[πάνω]] στον οποίο γράφεται. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πίασμα:''' -ατος, τό ([[πιαίνω]]), αυτό το οποίο δημιουργεί [[πάχος]], λέγεται για έναν ποταμό, [[πίασμα]] χθονί, που φέρνει [[πάχος]], [[αφθονία]] στο [[έδαφος]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">• [[πίασμα]]:</b> -ατος, τό, Δωρ. και μεταγεν. Αττ. αντί <i>πίεσμαι</i>. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πίασμα]], ατος, τό, [doric and [[late]] Attic for [[πίεσμα]].] <br />[[πίασμα]], ατος, τό, [[πιαίνω]]<br />that [[which]] makes fat, of a [[river]], π. χθονί [[bringing]] [[fatness]] to the [[soil]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:44, 17 November 2024
English (LSJ)
[ῑ] (A), πιάσματος, τό, (πιαίνω) that which makes fat, of a river, πίασμα Βοιωτῶν χθονί bringing fatness and riches to... A.Pers.806.
[ῐ] (B), πιάσματος, τό, Dor. and later Gr. for πίεσμα.
German (Pape)
[Seite 612] τό, dor. statt πίεσμα, δακτύλου Eubul. bei Ath. III, 108 c. τό, das, was fett, fruchtbar macht, Dung, πεδίον Ἀσωπὸς ἄρδει, φίλον πίασμα Βοιωτῶν χθονί, Aesch. Pers. 792.
French (Bailly abrégé)
(τό) : engrais.
Étymologie: πιαίνω.
Russian (Dvoretsky)
πίασμα: πιάσματος (ῑ) τό утучнитель, питатель: (Ἀσωπὸς) π. Βοιωτῶν χθονί Aesch. река Эсоп, оплодотворяющая Беотийский край.
Greek (Liddell-Scott)
πίασμα: τό, (πιαίνω) τὸ παχῦνον, ἐπὶ ποταμοῦ, π. Βοιωτῶν χθονί, φέρων πάχος καὶ πλοῦτον εἰς..., Αἰσχύλ. Πέρσ. 806.
Greek Monolingual
(I)
τὸ, Α πιαίνω
(για ποταμό) αυτός που πιαίνει, που παχαίνει, που καθιστά εύφορο, γόνιμο το έδαφος («πεδίον Ἀσωπὸς ῥοαῖς ἄρδει, φίλον πίασμα Βοιωτῶν χθονί», Αισχύλ.).
(II)
τὸ, Α
(δωρ. και μτγν. τ.) αντί πίεσμα.
(III)
το, ΝΜ
(βυζ. μουσ.) ένα από τα 40 άφωνα μεγάλα σημάδια της βυζαντινής μουσικής, που σημειώνεται με κόκκινο μελάνι και δηλώνει μελωδικές γραμμές που ψάλλονται από μνήμης ανάλογα με τον ήχο και τον φθόγγο πάνω στον οποίο γράφεται.
Greek Monotonic
πίασμα: -ατος, τό (πιαίνω), αυτό το οποίο δημιουργεί πάχος, λέγεται για έναν ποταμό, πίασμα χθονί, που φέρνει πάχος, αφθονία στο έδαφος, σε Αισχύλ.
• πίασμα: -ατος, τό, Δωρ. και μεταγεν. Αττ. αντί πίεσμαι.
Middle Liddell
πίασμα, ατος, τό, [doric and late Attic for πίεσμα.]
πίασμα, ατος, τό, πιαίνω
that which makes fat, of a river, π. χθονί bringing fatness to the soil, Aesch.