παγχάλκεος: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pagchalkeos | |Transliteration C=pagchalkeos | ||
|Beta Code=pagxa/lkeos | |Beta Code=pagxa/lkeos | ||
|Definition= | |Definition=παγχάλκεον, [[all-brazen]], [[ἄορ]], [[ῥόπαλον]], Od.8.403, 11.575; of a man, οὐδ' εἰ π. εὔχεται εἶναι Il.20.102. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] ganz ehern; Od. 8, 403; [[ῥόπαλον]], 11, 575; übertr. von Menschen, Il. 20, 102; [[δέμας]], Ap. Rh. 4, 1655. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] ganz ehern; Od. 8, 403; [[ῥόπαλον]], 11, 575; übertr. von Menschen, Il. 20, 102; [[δέμας]], Ap. Rh. 4, 1655. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εος, εον;<br />[[tout en airain]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[χαλκός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παγχάλκεος -ον [[[πᾶς]], [[χαλκός]]] [[geheel van brons]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παγχάλκεος:''' [[весь сделанный из меди]], [[весь медный]] ([[ῥόπαλον]], ἄορ Hom.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παγχάλκεος''': -ον, [[ὅλος]] [[χαλκοῦς]], [[ὁλόχαλκος]], ἄορ, [[ῥόπαλον]] Ὀδ. Θ. 403., Λ. 574· ἐπὶ ἀνθρώπου, οὐδ’ εἰ [[παγχάλκεος]] εὔχεται [[εἶναι]] Ἰλ. Υ. 102. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=and [[πάγχαλκος]]: [[all]] of [[bronze]]; [[fig]]., of a [[man]], Il. 20.102. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[παγχάλκεος]], -ον (Α) [[πάγχαλκος]]<br />[[ολόκληρος]] από χαλκό, [[ολόχαλκος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παγχάλκεος:''' -ον, [[ολοχάλκινος]], [[ολόχαλκος]], σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=παγ-[[χάλκεος]], ον,<br />all-brasen, all-[[brass]], Hom., Od., Trag. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
παγχάλκεον, all-brazen, ἄορ, ῥόπαλον, Od.8.403, 11.575; of a man, οὐδ' εἰ π. εὔχεται εἶναι Il.20.102.
German (Pape)
[Seite 436] ganz ehern; Od. 8, 403; ῥόπαλον, 11, 575; übertr. von Menschen, Il. 20, 102; δέμας, Ap. Rh. 4, 1655.
French (Bailly abrégé)
εος, εον;
tout en airain.
Étymologie: πᾶς, χαλκός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παγχάλκεος -ον [πᾶς, χαλκός] geheel van brons.
Russian (Dvoretsky)
παγχάλκεος: весь сделанный из меди, весь медный (ῥόπαλον, ἄορ Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
παγχάλκεος: -ον, ὅλος χαλκοῦς, ὁλόχαλκος, ἄορ, ῥόπαλον Ὀδ. Θ. 403., Λ. 574· ἐπὶ ἀνθρώπου, οὐδ’ εἰ παγχάλκεος εὔχεται εἶναι Ἰλ. Υ. 102.
English (Autenrieth)
and πάγχαλκος: all of bronze; fig., of a man, Il. 20.102.
Greek Monolingual
παγχάλκεος, -ον (Α) πάγχαλκος
ολόκληρος από χαλκό, ολόχαλκος.
Greek Monotonic
παγχάλκεος: -ον, ολοχάλκινος, ολόχαλκος, σε Όμηρ.