παραφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.

Source
(13_3)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parafrosyni
|Transliteration C=parafrosyni
|Beta Code=parafrosu/nh
|Beta Code=parafrosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wandering of mind, derangement</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>228d</span>, Aps.<span class="bibl">p.333</span> H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">delirium</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.2</span>,<span class="bibl">6.53</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>10</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[wandering]] of [[mind]], [[derangement]], Pl.''Sph.''228d, Aps.p.333 H.<br><span class="bld">2</span> [[delirium]], Hp.''Aph.''2.2,6.53 (pl.), ''Prog.''10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] ἡ, der Zustand der vom geraden Wege, von der Wahrheit sich verirrenden Seele, Verrücktheit, Wahnsinn; Plat. Soph. 228 d; Hippocr.; Plut. Rom. 21 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] ἡ, der Zustand der vom geraden Wege, von der Wahrheit sich verirrenden Seele, [[Verrücktheit]], [[Wahnsinn]]; Plat. Soph. 228 d; Hippocr.; Plut. Rom. 21 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> [[déraison]], [[démence]], [[folie]];<br /><b>2</b> [[délire]].<br />'''Étymologie:''' [[παράφρων]].
}}
{{elnl
|elnltext=παραφροσύνη -ης, ἡ [παράφρων] [[geestelijke dwaling]]. [[delirium]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραφροσύνη:''' ἡ [[помешательство]], [[безумие]] Plat., Plut.
}}
{{grml
|mltxt=η, ΝΜΑ [[παράφρων]], -<i>ονος</i>]<br />η [[κατάσταση]] του παράφρονα, η [[απώλεια]] του λογικού, [[τρέλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ασύνετος]] [[λόγος]] ή ασύνετη [[πράξη]]<br /><b>αρχ.</b><br />φρενικό [[παραλήρημα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παραφροσύνη:''' ἡ ([[παράφρων]]), [[διαταραχή]], σε Πλάτ.
}}
{{ls
|lstext='''παραφροσύνη''': ἡ, ([[παράφρων]]) ἡ [[κατάστασις]] τοῦ παράφρονος, παραπλάνησις φρενῶν, «τρέλλα», Ἱππ. Ἀφ. 1244, Πλάτ. Σοφιστ. 228D· [[μανία]], παραφροσύναι αἱ μὲν μετὰ γέλωτος γινόμεναι ἀσφαλέστεραι, αἱ δὲ μετὰ σπουδῆς ἐπισφαλέστεραι Ἱππ. Ἀφ. 1258.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παραφροσύνη]], ἡ, [[παράφρων]]<br />[[derangement]], Plat.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':parafron⋯a 爬拉-弗羅你阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-意向<br />'''字義溯源''':瘋狂,愚行,狂妄,愚蠢;源自([[παραφρονέω]])=狂想);由([[παρά]])*=旁,出於)與([[φρονέω]])=想著)組成;而 ([[φρονέω]])出自([[φρήν]])*=心思)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 狂妄(1) 彼後2:16
}}
}}

Latest revision as of 11:17, 28 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφροσύνη Medium diacritics: παραφροσύνη Low diacritics: παραφροσύνη Capitals: ΠΑΡΑΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: paraphrosýnē Transliteration B: paraphrosynē Transliteration C: parafrosyni Beta Code: parafrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,
A wandering of mind, derangement, Pl.Sph.228d, Aps.p.333 H.
2 delirium, Hp.Aph.2.2,6.53 (pl.), Prog.10.

German (Pape)

[Seite 507] ἡ, der Zustand der vom geraden Wege, von der Wahrheit sich verirrenden Seele, Verrücktheit, Wahnsinn; Plat. Soph. 228 d; Hippocr.; Plut. Rom. 21 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 déraison, démence, folie;
2 délire.
Étymologie: παράφρων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραφροσύνη -ης, ἡ [παράφρων] geestelijke dwaling. delirium.

Russian (Dvoretsky)

παραφροσύνη:помешательство, безумие Plat., Plut.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ παράφρων, -ονος]
η κατάσταση του παράφρονα, η απώλεια του λογικού, τρέλα
νεοελλ.
ασύνετος λόγος ή ασύνετη πράξη
αρχ.
φρενικό παραλήρημα.

Greek Monotonic

παραφροσύνη: ἡ (παράφρων), διαταραχή, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

παραφροσύνη: ἡ, (παράφρων) ἡ κατάστασις τοῦ παράφρονος, παραπλάνησις φρενῶν, «τρέλλα», Ἱππ. Ἀφ. 1244, Πλάτ. Σοφιστ. 228D· μανία, παραφροσύναι αἱ μὲν μετὰ γέλωτος γινόμεναι ἀσφαλέστεραι, αἱ δὲ μετὰ σπουδῆς ἐπισφαλέστεραι Ἱππ. Ἀφ. 1258.

Middle Liddell

παραφροσύνη, ἡ, παράφρων
derangement, Plat.

Chinese

原文音譯:parafron⋯a 爬拉-弗羅你阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在旁-意向
字義溯源:瘋狂,愚行,狂妄,愚蠢;源自(παραφρονέω)=狂想);由(παρά)*=旁,出於)與(φρονέω)=想著)組成;而 (φρονέω)出自(φρήν)*=心思)
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 狂妄(1) 彼後2:16