ζευγοτρόφος: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_19)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ζευγοτρόφος
|Medium diacritics=ζευγοτρόφος
|Low diacritics=ζευγοτρόφος
|Capitals=ΖΕΥΓΟΤΡΟΦΟΣ
|Transliteration A=zeugotróphos
|Transliteration B=zeugotrophos
|Transliteration C=zevgotrofos
|Beta Code=zeugotro/fos
|Definition=ον, [[keeping a yoke of beasts]], IG2². 1576.73 (iv BC), Plu. ''Per.'' 12.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1138.png Seite 1138]] ein Gespann Pferde haltend, Plut. Pericl. 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1138.png Seite 1138]] ein Gespann Pferde haltend, Plut. Pericl. 12.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui entretient un attelage]].<br />'''Étymologie:''' [[ζεῦγος]], [[τρέφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=ζευγοτρόφος -ον &#91;[[ζεῦγος]], [[τρέφω]]] verzorger van trekossen. Plut. Per. 12.6.
}}
{{elru
|elrutext='''ζευγοτρόφος:''' (со)держащий пару упряжных животных Plut.
}}
{{grml
|mltxt=[[ζευγοτρόφος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρέφει, που έχει στην [[κατοχή]] του [[ζευγάρι]] ίππων ή βοδιών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ζεύγος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τρόφος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρέφω]]), [[πρβλ]]. [[ιχθυοτρόφος]], [[κτηνοτρόφος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ζευγοτρόφος:''' -ον, αυτός που εκτρέφει [[ζευγάρι]] ζώων, σε Πλούτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ζευγοτρόφος''': -ον, τρέφων [[ζεῦγος]] κτηνῶν, Πλούτ. Περικλ. 12.
|lstext='''ζευγοτρόφος''': -ον, τρέφων [[ζεῦγος]] κτηνῶν, Πλούτ. Περικλ. 12.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ζευγο-τρόφος, ον<br />[[keeping]] a [[yoke]] of beasts, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζευγοτρόφος Medium diacritics: ζευγοτρόφος Low diacritics: ζευγοτρόφος Capitals: ΖΕΥΓΟΤΡΟΦΟΣ
Transliteration A: zeugotróphos Transliteration B: zeugotrophos Transliteration C: zevgotrofos Beta Code: zeugotro/fos

English (LSJ)

ον, keeping a yoke of beasts, IG2². 1576.73 (iv BC), Plu. Per. 12.

German (Pape)

[Seite 1138] ein Gespann Pferde haltend, Plut. Pericl. 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui entretient un attelage.
Étymologie: ζεῦγος, τρέφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζευγοτρόφος -ον [ζεῦγος, τρέφω] verzorger van trekossen. Plut. Per. 12.6.

Russian (Dvoretsky)

ζευγοτρόφος: (со)держащий пару упряжных животных Plut.

Greek Monolingual

ζευγοτρόφος, -ον (Α)
αυτός που τρέφει, που έχει στην κατοχή του ζευγάρι ίππων ή βοδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζεύγος + -τρόφος (< τρέφω), πρβλ. ιχθυοτρόφος, κτηνοτρόφος].

Greek Monotonic

ζευγοτρόφος: -ον, αυτός που εκτρέφει ζευγάρι ζώων, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

ζευγοτρόφος: -ον, τρέφων ζεῦγος κτηνῶν, Πλούτ. Περικλ. 12.

Middle Liddell

ζευγο-τρόφος, ον
keeping a yoke of beasts, Plut.